Traducción generada automáticamente

Te Dedico
Carlos Vives
Ich Widme Dir
Te Dedico
Es wird nicht mehr über die Liebe geschrieben, man hört keine Lieder mehrYa no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones
Die einen zum Verlieben bringenDe esas para enamorar
Und auch wenn es nicht wie ein Lama ist, sind es diese Dinge der SeeleY aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma
Die ich dir schenken möchteQue te quiero regalar
Denn Frauen wie dichPorque, a las mujeres como tú
Kann man nur verehren, und ichSolo las podemos adorar, y yo
Bin ein einfacher und unvollkommener TypSoy un tipo simple e imperfecto
Der mehr als nur Geschichten erlebt hat und dich jeden Tag mehr liebtQue ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Ich widme dir jedes Wort und jede ZeileTe dedico cada palabra y cada verso
Die Cumbia, die ich in den Knochen habeLa cumbia que llevo en los huesos
Und die wir auf den Festen des Kaimans tanzenY que bailamos en las Fiestas del Caimán
Ich widme dir, von meiner Gitarre, jeden AkkordTe dedico, de mi guitarra, cada arpegio
Jenen Brief aus der SchuleAquella carta en el colegio
Den wir versprochen haben, für immer zu bewahrenQue prometimos para siempre conservar
Ich widme dirTe dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-raLai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-raLai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra
Man schaut sich nicht mehr in die Augen, man verliebt sich nicht mehr mit BlumenYa no se mira a los ojos, no se enamora con flores
Man tanzt nicht mehr (tanzen wir?)Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)
Wie die Sonne auf deinem Gesicht, sind es diese tollen DingeComo el Sol sobre tu cara, son esas cosas bacanas
Die ich dir widmen werdeQue te voy a dedicar
Denn Frauen wie dichPorque, a las mujeres como tú
Kann man nur verehren, und ichSolo las podemos adorar, y yo
Bin ein einfacher und unvollkommener TypSoy un tipo simple e imperfecto
Der mehr als nur Geschichten erlebt hat und dich jeden Tag mehr liebtQue ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Ich widme dir jedes Wort und jede ZeileTe dedico cada palabra y cada verso
Die Cumbia, die ich in den Knochen habeLa cumbia que llevo en los huesos
Und die wir auf den Festen des Kaimans tanzenY que bailamos en las Fiestas del Caimán
Ich widme dir, von meiner Gitarre, jeden AkkordTe dedico, de mi guitarra, cada arpegio
Jenen Brief aus der SchuleAquella carta en el colegio
Den wir versprochen haben, für immer zu bewahrenQue prometimos para siempre conservar
Ich widme dirTe dedico
Ich mag es, dich anzusehen, wenn du schläfstMe gusta mirarte cuando estás durmiendo
Ich mag die Kurven deines KörpersMe gustan las curvas que tiene tu cuerpo
Deine Bücher, deine Brille und deine GefühleTus libros, tus gafas y tus sentimientos
Es sind Zeiten vergangen, Winter sind vergangenPasaron edades, pasaron inviernos
Kometen, Tyrannen und Reiche sind vergangenPasaron cometas, tiranos y reinos
Doch mit dir vergeht die Zeit nieEn cambio, contigo, nunca pasa el tiempo
Ich widme dir alle Vögel und die WellenTe dedico todas las aves y las olas
Die Sonne, wenn sie gerade aufgehtEl Sol cuando apenas se asoma
Und mit ihren Strahlen beginnt sie uns zu begrüßenY, con sus rayos, nos comienza a saludar
Ich widme dir, von meiner Gitarre, jeden AkkordTe dedico, de mi guitarra, cada arpegio
Jenen Brief aus der SchuleAquella carta en el colegio
Den wir versprochen haben, für immer zu bewahrenQue prometimos para siempre conservar
Ich widme dirTe dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-raLai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-raLai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra
Ich widme dir die Königin, wenn du nicht gegangen wärstTe dedico La Reina, Si No Te Hubieras Ido
Vergiss alles und die vier WegeOlvídate de Todo y los Cuatro Caminos
Ich widme dir Hübsche, Arroyito, ich bitte GottTe dedico Bonita, Arroyito, A Dios Le Pido
Ich widme dir bis ins Alter und das Land des VergessensTe dedico Hasta Viejitos y La Tierra del Olvido
Wenn die Jahre vergehen, die Provinz mit EgidioCuando Pasan Los Años, La Provincia con Egidio
Ein Kuss und eine Blume und dieses gebrochene HerzUn Beso y Una Flor y este Corazón Partido
Ich widme dir tausend Stunden argentinischen RockTe dedico Mil Horas de rock argentino
Die Liebe meines Landes und die letzte PlatteEl Amor de Mi Tierra y el último disco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: