Traducción generada automáticamente
Perfect Decision
Vivian Green
Decisión Perfecta
Perfect Decision
La piel contra mi pielThe skin against my skin
Estoy rogando resistirI'm begging to resist
Quiero gritar por másI want to scream for more
Quiero salir corriendo por la puertaI want to run out the door
La piel contra mi pielThe skin against my skin
La piel de mi mejor amigoThe skin of my best friend
Nunca nos besamosWe never even kissed
Entonces, ¿cómo llegamos a esto?So how'd we get to this?
Él me ama tantoHe loves me oh so much
Pero nunca compartió su tactoBut he never shared his touch
Por natural que se sientaAs natural as it feels
No quiero que lo arruineI don't want it to kill
Algo tan impecableSomething so flawless
Que ambos apreciamosThat we both cherish
Y por más que lo necesiteAnd as bad as I need it
Podríamos arruinar algo tan perfectoWe could ruin something so perfect
Puede darme justo como... No porque somos perfectosCan give to me just like...No cause we're perfect
Maldita sea, se siente tan bien... No, somos demasiado perfectosDamn it feels so good to...No we're too perfect
¿Quién hizo las reglas, quién trazó la... Línea que no debería cruzarse?Who made to rules, who drew the...Line shouldn't be crossed
¿Y si es lo mejor?What if it's the best thing
¿Y si todo se pierde?What if it's all lost
Puede darme justo como... No porque somos perfectosCan give to me just like...No cause we're perfect
Maldita sea, se siente tan bien... No, somos demasiado perfectosDamn it feels so good to...No we're too perfect
¿Quién hizo las reglas, quién trazó la... Línea que no debería cruzarse?Who made to rules, who drew the...Line shouldn't be crossed
¿Y si es lo mejor?What if it's the best thing
¿Y si todo se pierde?What if it's all lost
Él piensa que estaremos bienHe thinks we'll be fine
Quizás crear un vínculo más fuerteMaybe create a stronger bond
Pero él es solo un hombre y claramente soy toda mujerBut then he just a man and clearly I'm all women
Cuando nos levantemos para irnos, dime cómo seráWhen we get up to leave, tell me how it will be
Y la próxima vez que te veaAnd the next time I see you
¿Te sentirás como un extraño?Will you feel like a stranger?
¿Hemos entrado en una zona peligrosa?Have we entering a danger zone?
Puede darme justo como... No porque somos perfectosCan give to me just like...No cause we're perfect
Maldita sea, se siente tan bien... No, somos demasiado perfectosDamn it feels so good to...No we're too perfect
¿Quién hizo las reglas, quién trazó la... Línea que no debería cruzarse?Who made to rules, who drew the...Line shouldn't be crossed
¿Y si es lo mejor?What if it's the best thing
¿Y si todo se pierde?What if it's all lost
Puede darme justo como... No porque somos perfectosCan give to me just like...No cause we're perfect
Maldita sea, se siente tan bien... No, somos demasiado perfectosDamn it feels so good to...No we're too perfect
¿Quién hizo las reglas, quién trazó la... Línea que no debería cruzarse?Who made to rules, who drew the...Line shouldn't be crossed
¿Y si es lo mejor?What if it's the best thing
¿Y si todo se pierde?What if it's all lost
¿Y si queremos más el uno del otro?What if we want more from each other?
¿Y si solo nos convertimos en amantes a tiempo parcial?What if we become only part-time lovers?
¿Y si nuestra amistad libre de drama sufre?What if our drama-free friendship suffers?
¿Y si todo lo que hemos construido se pierde bajo las sábanas?What if everything we've built get lost under the covers?
¿Pensaré que es igual cuando gritas mi nombre?Will I think it's the same the way you scream out my name
Pensé que nunca llegaría a estoThought it would ever come to this
¿Quién hubiera pensado que me gustaría tu tacto, tu beso?Who'd thought I'd like your touch, your kiss
No quiero perder esta oportunidad, tal vez debemos serI don't wanna miss this opportunity, maybe we're suppose to be
Deja de hacer preguntas, de adivinar y sigue adelanteStop askin questions, and guessing and keep it going
Puede darme justo como... No porque somos perfectosCan give to me just like...No cause we're perfect
Maldita sea, se siente tan bien... No, somos demasiado perfectosDamn it feels so good to...No we're too perfect
¿Quién hizo las reglas, quién trazó la... Línea que no debería cruzarse?Who made to rules, who drew the...Line shouldn't be crossed
¿Y si es lo mejor?What if it's the best thing
¿Y si todo se pierde?What if it's all lost
Puede darme justo como... No porque somos perfectosCan give to me just like...No cause we're perfect
Maldita sea, se siente tan bien... No, somos demasiado perfectosDamn it feels so good to...No we're too perfect
¿Quién hizo las reglas, quién trazó la... Línea que no debería cruzarse?Who made to rules, who drew the...Line shouldn't be crossed
¿Y si es lo mejor?What if it's the best thing
¿Y si todo se pierdeWhat if it's all lost
(Repetir hasta el final)(Repeat until end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivian Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: