Traducción generada automáticamente

O Tempo Subitamente Solto Pelas Ruas e Pelos Dias
Viviane (Portugal)
Die Zeit Plötzlich Losgelassen Auf Den Straßen Und Tagen
O Tempo Subitamente Solto Pelas Ruas e Pelos Dias
Die Zeit, plötzlich losgelassen auf den Straßen und TagenO tempo, subitamente solto pelas ruas e pelos dias
Wie die Welle eines Sturms, die die Welt mitreißtComo a onda de uma tempestade a arrastar o mundo
Zeig mir, wie sehr ich dich liebte, bevor ich dich kannteMostra-me o quanto te amei antes de te conhecer
Es waren deine Augen, Labyrinthe aus Wasser, Erde, Feuer und LuftEram os teus olhos, labirintos de água, terra, fogo e ar
Die ich liebte, als ich dachte, ich liebeQue eu amava quando imaginava que amava
Es war deine Stimme, die die Worte des Lebens sprachEra a tua a tua voz que dizia as palavras da vida
Es war dein Gesicht, es war deine HautEra o teu rosto, era a tua pele
Bevor ich dich kannte, existiertest du in den BäumenAntes de te conhecer, existias nas arvores
Und in den Hügeln und den Wolken, die ich am Abend betrachteteE nos montes e nas nuvens que olhava ao fim da tarde
Ganz weit weg von mir, in mir, warst du das LichtMuito longe de mim, dentro de mim, eras tu a claridade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Viviane (Portugal) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: