Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beat Eater
Vivid BAD SQUAD
Beat Eater
Beat Eater
Ich hab's gemerkt, jetzt roll ich
気づいたんだ いまはrollin
kizuitan da ima wa rollin
Will nicht aufhören, kein Bedarf
止まりたくないんだ no need
tomaritakunain da no need
Ich versteh's, nur weil du's mir zeigst
わかてんだ 見せられたからって
wakaten da miserareta kara tte
Hab ich nicht vor, in diese grobe Falle zu tappen
ざつな罠にはまるつもりなどない
zatsu na wana ni hamaru tsumori nado nai
Das Gewöhnliche hört nicht auf, das ist beängstigend
当たり前が止まんない怖いな
atarimae ga tomannai kowai na
Die Ungeduld ist auch ein richtiges Thema
もどかしさも正しい名題
modokashisa mo tadashii meidai
Hallo, warte kurz, ein flüchtiger Stolz
ハロー待ってくる つかの間の自負心
haroo waite kuru tsukanoma no jifushin
Wie sieht's von da aus aus?
そこからはどう見えてる
soko kara wa dou mieteru?
Sag mir, sag mir
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Wie sehr wirst du mich retten?
どれだけ僕を救ってくれるの
dore dake boku wo sukutte kureru no?
Die Stimmen hallen wider, beschleunigen sich
反響していく声 加速して
hankyou shite iku koe kasoku shite
Wo fängt der Anfang an?
はじまりはどこから
hajimari wa doko kara?
Das ist auch eine gnadenlose Kraft
それも容赦ない力
sore mo yousha nai chikara
Die Gelüste, die meinen Körper beherrschen
体を支配している満ちたりた欲
karada wo shihai shiteiru michitarita iyoku
Darling, darling
Darlin' darlin'
Darlin’ darlin
Ein Stil, der ins Glück stürzt
多幸に駆け出すスタイル
tafu ni kande iku sutairu
Lass den Vorhang aufgehen
マニマニ幕を上げるのさ
mani mani maku wo ageru no sa
Es ist nicht verwunderlich, was auch immer passiert
何がどうなったって不思議じゃない
nani ga dou nattatte fushigi janai
Die Bewegungen werden mehr und hallen als Antwort wider
振りを増し答えになって響き出すよ
furi wo mashi kotae ni natte hibikidasu yo
Komm her
Come over
Come over
Ein Gefühl, das nicht verschwindet
消えていかない感覚
kiete ikanai kankaku
Ich will nur mit dem Teufel tanzen
悪魔で踊りたいだけ
akumade odotetai dake
Ich hab's gemerkt, jetzt roll ich
気づいたんだ いまはrollin
kizuitan da ima wa rollin
Will nicht aufhören, kein Bedarf
止まりたくないんだ no need
tomaritakunain da no need
Es ist verrückt, irgendwie, aber
ヤバいなんとなくなのに
yabai nan to naku na no ni
Wird von den Dämonen übersehen
見過かされてんの鬼
misukasareten no oni
Länger als erwartet, seltsame Reise
予想より異質な長い経行
yosou yori unete nagai keikou
Umgeben von Ungewissem, nicht wahr?
不確かなものに囲まれてんだね
futashika na mono ni kakomareten da ne
Überall liegen die Klischees herum
そこら中に転がってるダジャク
sokora juu ni korogatteru dajaku
Selbst die Fantasien sind wichtiger als gedacht
妄想だって思いの他重要
mousou datte omoi no hoka juuyou
Gegen das Herz verstoßen, unpassendes Verhalten
心に逆らうはずれた振舞い
kokoro ni sakarau hazureta furumai
Ich hab's überstürzt, kann nicht mehr zurück
早まったのさ 引くに引けない様相
hayamatta no sa hiku ni hikenai yousou
Sieh, gib die Koordinaten ein, die du hast
ほら 手に入れた座標を打ち込め
hora te ni ireta zahyou wo uchikome
Reflektiere dein Bild, lass das Öl sprudeln
姿を映して油かだぶら
sugata wo utsushite abura kadabura
Der Weg hat sich getrennt
道は別れてたんだ
michi wa wakaretetan da
Das kam auch von weit her
それも遠いところから
sore mo tooi tokoro kara
Es ist nicht alles falsch, wie man leidet
すべて間違いじゃない悲しみ方
subete machigai janai kanashimi kata
Darling, darling
Darlin' darlin'
Darlin’ darlin
Nicht ganz uninteressant
まんざらでもない
manzara demo nai
Lass die Farben neu auftragen
マニマニ塗り直すのさ
mani mani nurinaosu no sa
Jetzt ist es egal, wann es ist
今になればいつだって構わない
ima ni nareba itsudatte kamawanai
Die Farben ändern sich, die Antworten sprudeln heraus
色を変え答えになって溢れ出すよ
iro wo kae kotae ni natte afuredasu yo
Komm her
Come over
Come over
Ein Gefühl, das nicht verschwindet
消えていかない感覚
kiete ikanai kankaku
Scheint, als ob es noch nicht genug ist
まだまだ足りてないみたい
mada mada taritenai mitai
Überlappendes Licht, das dem Schmerz nahe ist
重なり合う光 痛みに寄り添う
kasanariau hikari itami ni yorisou
Ich möchte, dass es nirgendwo verschwindet
どこにも消えないでほしい
doko ni mo kienaide hoshii
Die Liebe, die stoppt, tiefes Vertrauen
止まる恋 深い従心頼り
tomaru koi fukai juushin tayori
Es gibt auch Verletzungen
傷つくこともある
kizu tsuku koto mo aru
Darling, darling
Darlin' darlin'
Darlin’ darlin
Ein Stil, der ins Glück stürzt
多幸に駆け出すスタイル
tafu ni kande iku sutairu
Lass es lebendig werden
マニマニ体現するのさ
mani mani taigen suru no sa
Es ist nicht verwunderlich, was auch immer passiert
何がどうなったって不思議じゃない
nani ga dou nattatte fushigi janai
Die Bewegungen werden mehr und hallen als Antwort wider
振りを増し答えになって響き出すよ
furi wo mashi kotae ni natte hibikidasu yo
Komm her
Come over
Come over
Ein Gefühl, das nicht verschwindet
消えていかない感覚
kiete ikanai kankaku
Ich will nur mit dem Teufel tanzen
悪魔で踊りたいだけ
akumade odotetai dake
Ich hab's gemerkt, jetzt roll ich
気づいたんだ いまはrollin
kizuitan da ima wa rollin
Will nicht aufhören, kein Bedarf
止まりたくないんだ no need
tomaritakunain da no need
Es ist verrückt, irgendwie, aber
ヤバいなんとなくなのに
yabai nan to naku na no ni
Wird von den Dämonen übersehen
見過かされてんの鬼
misukasareten no oni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: