Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beat Eater
Vivid BAD SQUAD
Dévoreur de Beats
Beat Eater
J'ai compris, maintenant je roule
気づいたんだ いまはrollin
kizuitan da ima wa rollin
Je ne veux pas m'arrêter, pas besoin
止まりたくないんだ no need
tomaritakunain da no need
Je sais, même si on me montre
わかてんだ 見せられたからって
wakaten da miserareta kara tte
Je ne vais pas tomber dans un piège grossier
ざつな罠にはまるつもりなどない
zatsu na wana ni hamaru tsumori nado nai
Ce qui est normal ne s'arrête pas, c'est flippant
当たり前が止まんない怖いな
atarimae ga tomannai kowai na
L'impatience est aussi un vrai sujet
もどかしさも正しい名題
modokashisa mo tadashii meidai
Salut, j'attends, un instant de fierté
ハロー待ってくる つかの間の自負心
haroo waite kuru tsukanoma no jifushin
Comment ça se voit de là où je suis ?
そこからはどう見えてる
soko kara wa dou mieteru?
Dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Combien tu vas me sauver ?
どれだけ僕を救ってくれるの
dore dake boku wo sukutte kureru no?
Les voix résonnent, s'accélèrent
反響していく声 加速して
hankyou shite iku koe kasoku shite
D'où ça commence ?
はじまりはどこから
hajimari wa doko kara?
C'est aussi une force implacable
それも容赦ない力
sore mo yousha nai chikara
Un désir qui contrôle mon corps
体を支配している満ちたりた欲
karada wo shihai shiteiru michitarita iyoku
Chérie, chérie
Darlin' darlin'
Darlin’ darlin
Un style qui court vers le bonheur
多幸に駆け出すスタイル
tafu ni kande iku sutairu
On lève le rideau, tu sais
マニマニ幕を上げるのさ
mani mani maku wo ageru no sa
Peu importe ce qui arrive, c'est pas si étrange
何がどうなったって不思議じゃない
nani ga dou nattatte fushigi janai
Les mouvements s'intensifient, résonnent comme une réponse
振りを増し答えになって響き出すよ
furi wo mashi kotae ni natte hibikidasu yo
Viens ici
Come over
Come over
Une sensation qui ne disparaît pas
消えていかない感覚
kiete ikanai kankaku
Je veux juste danser avec le diable
悪魔で踊りたいだけ
akumade odotetai dake
J'ai compris, maintenant je roule
気づいたんだ いまはrollin
kizuitan da ima wa rollin
Je ne veux pas m'arrêter, pas besoin
止まりたくないんだ no need
tomaritakunain da no need
C'est fou, même si c'est flou
ヤバいなんとなくなのに
yabai nan to naku na no ni
On m'ignore comme un démon
見過かされてんの鬼
misukasareten no oni
Un parcours long et atypique
予想より異質な長い経行
yosou yori unete nagai keikou
Entouré de choses incertaines, hein ?
不確かなものに囲まれてんだね
futashika na mono ni kakomareten da ne
Des blagues qui traînent partout
そこら中に転がってるダジャク
sokora juu ni korogatteru dajaku
Même les délires sont plus importants qu'on ne le pense
妄想だって思いの他重要
mousou datte omoi no hoka juuyou
Agir à l'encontre de son cœur
心に逆らうはずれた振舞い
kokoro ni sakarau hazureta furumai
C'est précipité, je ne peux plus reculer
早まったのさ 引くに引けない様相
hayamatta no sa hiku ni hikenai yousou
Regarde, entre les coordonnées que j'ai
ほら 手に入れた座標を打ち込め
hora te ni ireta zahyou wo uchikome
Réfléchis et fais briller ton image
姿を映して油かだぶら
sugata wo utsushite abura kadabura
Les chemins se sont séparés
道は別れてたんだ
michi wa wakaretetan da
Ça vient de loin
それも遠いところから
sore mo tooi tokoro kara
Tout n'est pas faux, c'est juste une façon de souffrir
すべて間違いじゃない悲しみ方
subete machigai janai kanashimi kata
Chérie, chérie
Darlin' darlin'
Darlin’ darlin
C'est pas si mal que ça
まんざらでもない
manzara demo nai
On va tout repeindre, tu sais
マニマニ塗り直すのさ
mani mani nurinaosu no sa
Peu importe quand, ça ne me dérange pas
今になればいつだって構わない
ima ni nareba itsudatte kamawanai
Les couleurs changent, débordent comme une réponse
色を変え答えになって溢れ出すよ
iro wo kae kotae ni natte afuredasu yo
Viens ici
Come over
Come over
Une sensation qui ne disparaît pas
消えていかない感覚
kiete ikanai kankaku
On dirait que ce n'est pas encore suffisant
まだまだ足りてないみたい
mada mada taritenai mitai
Des lumières qui se superposent, proches de la douleur
重なり合う光 痛みに寄り添う
kasanariau hikari itami ni yorisou
Je veux que ça ne disparaisse nulle part
どこにも消えないでほしい
doko ni mo kienaide hoshii
Un amour qui s'arrête, une profonde confiance
止まる恋 深い従心頼り
tomaru koi fukai juushin tayori
Il y a des blessures parfois
傷つくこともある
kizu tsuku koto mo aru
Chérie, chérie
Darlin' darlin'
Darlin’ darlin
Un style qui court vers le bonheur
多幸に駆け出すスタイル
tafu ni kande iku sutairu
On le vit, tu sais
マニマニ体現するのさ
mani mani taigen suru no sa
Peu importe ce qui arrive, c'est pas si étrange
何がどうなったって不思議じゃない
nani ga dou nattatte fushigi janai
Les mouvements s'intensifient, résonnent comme une réponse
振りを増し答えになって響き出すよ
furi wo mashi kotae ni natte hibikidasu yo
Viens ici
Come over
Come over
Une sensation qui ne disparaît pas
消えていかない感覚
kiete ikanai kankaku
Je veux juste danser avec le diable
悪魔で踊りたいだけ
akumade odotetai dake
J'ai compris, maintenant je roule
気づいたんだ いまはrollin
kizuitan da ima wa rollin
Je ne veux pas m'arrêter, pas besoin
止まりたくないんだ no need
tomaritakunain da no need
C'est fou, même si c'est flou
ヤバいなんとなくなのに
yabai nan to naku na no ni
On m'ignore comme un démon
見過かされてんの鬼
misukasareten no oni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: