Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beyond The Way
Vivid BAD SQUAD
Voorbij de Weg
Beyond The Way
Ademloos op deze warme, saaie nachtweg
息つまるばかりで 温ぬるい退屈な夜道で
iki tsumaru bakari de atsuku nurui taikutsu na yomichi de
(Mellow mellow mellow)
(Mellow mellow mellow)
(Mellow mellow mellow)
Ik wil de regels negeren, laten we gaan
ルールは無視で行きたいね
ruuru wa mushi de ikitai ne
Dus verbrand mijn, verbrand mijn hart
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
(Uh) Ik voel het aankomen (uh) kan of niet, ga nu naar beneden
(Uh) 悟られそう (uh) 可か不可 get down now
(Uh) satoraresou (uh) kakanuka get down now
(Uh) Ah, ik kan me niet meer normaal gedragen
(Uh) あーあ もうきっと優等ぶった
(Uh) aa mou kitto yuutou butta
Het is zo hopeloos, wat moet ik doen?
Iじゃ居られないくらい どうしようもない
I ja irarenai kurai doushiyou mo nai
Yuh, een onmogelijke vraag, ha, bestaan? Fictie?
Yuh 無理目のクエスチョン ha 実存? フィクション?
Yuh murime no kuesuchon ha jitsuzon? fikushon?
Waarom maak je me zo down? Ik weet de weg
You make me サゲなの何で? I know the way
You make me sagenano nande? I know the way
Gewoon wensen helpt niet, ook al is het chaos, het verandert niet
願ってるばっかじゃ叶わない めちゃくちゃにされたって変わらない
negatteru bakkajanawanai mechakucha ni saretatte kawaranai
Nou ja, eet dit, word wakker, vind de weg
まあね 喰らえ 覚醒 find the way
maa ne kurae kakusei find the way
Wacht, het gevoel van het licht, een zoete val
待ってライトあびる感覚 甘い罠
matte raito abiru kankaku amai wana
Ik ben het zat om dit onzinnige te horen
見当違い disも聞き飽きたわ
mitou chigai dis mo kikiakita wa
Natuurlijk, neem me mee tot waar het kan, neem me hoger
そりゃねいけるところまで take me higher
sorya ne ikeru tokoro made take me higher
Hoe? Teruggaan is onmogelijk, dat weet je al
どう? Turning back 無理ってとっくに分かってんでしょ
dou? Turning back muritte tokku ni wakatten desho
(Uh) Ik voel het aankomen (uh) kan of niet, ga nu naar beneden
(Uh) 悟られそう (uh) 可か不可 get down now
(Uh) satoraresou (uh) kakanuka get down now
(Uh) Ah, ik kan me niet meer normaal gedragen
(Uh) あーあ もうずっとしゃんと居られないや
(Uh) aa mou zutto shanto irarenai ya
Wie is daar verantwoordelijk voor?
それは誰のせい?
sore wa dare no sei?
Laten we een eindeloze droom tekenen, tekenen
終わらない夢を描こう描いて
owaranai yume wo egakou egaite
Naar datgene waar we naar verlangden
願ったまま欲しがったその先へ
negatta mama hoshigatta sono saki e
Laten we de eindeloze nacht overstijgen, overstijgen
終わらない夜を超えていこう 超えていこう
owaranai yoru wo koete ikou koete ikou
Gewoon zo, naar de andere kant waar we naar verlangen
このまま 焦がれた向こう側へ
kono mama kogareta mukougawa e
Pff, ik begrijp het echt niet, ook al heb ik geen kans, laten we gewoon gaan!
はあぶっちゃけ解せないや 勝算なくても行っちゃえ! とか
haabucchake wakasenai ya shousanna kutemo icchae! toka
De gevoeligheid om het lot te voelen is onmiskenbaar, wij verliezen niet
運命感じる感受性は否めない ウチら負けない
unmei kanjiru kanjusei wa imenai uchira makenai
Spring, blaf, volg met je ogen, altijd nummer 1
跳べ 吠え 目で追って いつでもno. 1
tobe hoe me de otte itsudemo no. 1
Maak ruimte, schud snel, aanvallen, zoete tijd, rijd nu verder
そこどけ 速攻揺らせ 攻め 甘美な時 ride on now
sokodoke sokkou yurase seme kanbina toki ride on now
Schud het op, we gaan verder, voorbij de weg, yuh
Shake it up まだまだ go beyond the way yuh
Shake it up madamada go beyond the way yuh
Ik kom vast te zitten, op zoek naar sluwe woorden
行き詰まるばかりで ずるい言葉を探して
ikizumaru bakari de zurui kotoba wo sagashite
(Mellow mellow mellow)
(Mellow mellow mellow)
(Mellow mellow mellow)
Ik ben wie ik ben, scherp en volg mijn instinct, ga
I am me 研ぎ澄まし 本能に従って 行け
I am me togisumashi honnou ni shitagatte ike
Holla: wij zijn de winnaars!
Holla: we are the winners!
Holla: we are the winners!
Dus verbrand mijn, verbrand mijn hart
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
Laten we een eindeloze droom tekenen, tekenen
終わらない夢を描こう描いて
owaranai yume wo egakou egaite
Naar datgene waar we naar verlangden
願ったまま欲しがったその先へ
negatta mama hoshigatta sono saki e
Laten we de eindeloze nacht overstijgen, overstijgen
終わらない夜を超えていこう 超えていこう
owaranai yoru wo koete ikou koete ikou
Gewoon zo, naar de andere kant waar we naar verlangen
このまま 焦がれた向こう側へ
kono mama kogareta mukougawa e
(Uh) Ik voel het scheuren, achtervolgend, mijn rug is heet
(Uh) 張り裂けそう 追いかけて合わせた 背が熱くて
(Uh) harisakesou oikakete awaseta se ga atsukute
(Uh) Ik voel het scheuren, het zal nooit stoppen
(Uh) 張り裂けそう もう一生鳴り止まない
(Uh) harisakesou mou isshou nariyamanai
Naar de andere kant van de grens
限界の向こう側へ
genkai no mukougawa e
Klaar, steady? Maak ruimte!
Ready steady? Get out the way
Ready steady? Get out the way




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: