Transliteración y traducción generadas automáticamente

悪魔の踊り方 (Devil's Manner)
Vivid BAD SQUAD
El baile del diablo
悪魔の踊り方 (Devil's Manner)
Las emociones son simplemente
感情なんてもんはどうしても
kanjou nante mon wa doushite mo
inútiles, dijo el diablo
無駄だって悪魔は言った
muda datte akuma wa itta
Deséchalo todo
何もかも捨てちまえよ
nanimokamo sutechimae yo
Oh, tanto lo agradable como lo desagradable, incluso la alegría y la tristeza
ああ、快不快も、喜怒哀楽さえも
aa, kai fukai mo, kidoairaku sae mo!
Una verdad inevitable
どうしようもない事実
doushiyou mo nai jijitsu
Los humanos no pueden escapar de su fin
人は終焉から逃れられない
hito wa shuuen kara nogarerarenai
Sigue los deseos irresistibles
誰も抗えない欲望に従え
dare mo aragaenai yokubou ni shitagae
No descanses en tus pensamientos, haz funcionar tu cerebro
思考を休めるな脳みそを回せ
shikou wo yasumeru na noumiso wo mawase
Nadie está mirando hacia ti
誰もお前のことなど見ちゃいないさ
dare mo omae no koto nado michainai sa
¿Por qué avergonzarse de volverse loco?
おかしくなってしまうことをどうして恥じる
okashiku natte shimau koto wo doushite hajiru?
Te enseñaré a todos ustedes
お前らに完璧で間違った踊り方を
omaera ni kanpeki de machigatta odorikata wo
la manera perfecta y equivocada de bailar
教えてやるから
oshiete yaru kara
Así que tíralo todo de una vez
一斉ので捨てちまえ
issee no de sutechimae
si esa es la vida que tienes
そんな命ならば
sonna inochi naraba
Cientos, miles, millones de veces
何十何百何千何万回
nanjuu nanbyaku nanzen nanmankai
Aprende de tus errores
学習しなさいな
gakushuu shinasai na
De todos modos, ¿no es solo un cráneo vacío?
どうしたってさ、空っぽの頭骨だろ
doushita tte sa, karappo no zugaikotsu daro
¿Lo entiendes?
わかっているのかい
wakatte iru no kai?
Las emociones siempre
感情なんていつ何時でも
kanjou nante itsu nandoki demo
son molestas, dijo el diablo
邪魔だって悪魔は言った
jama datte akuma wa itta
No hay lugar para argumentos
反論の余地などない
hanron no yochi nado nai
Oh, dale sentido a la vida
ああ、人生に意味を与えておくれ
aa, jinsei ni imi wo ataete okure
Incluso si estás paralizado
四肢麻痺でも救えない
yonnimaru de sae mo sukuenai
no puedes evitar el final
終焉があると知った
shuuen ga aru to shitta
Duda del dios en quien nadie duda
誰も疑わない神様を疑え
dare mo utagawanai kamisama wo utagae
No descanses en tus pensamientos, haz funcionar tu cerebro
思考を休めるな脳みそを回せ
shikou wo yasumeru na noumiso wo mawase
Nadie está mirando hacia ti
誰もお前のことなど見ちゃいないさ
dare mo omae no koto nado michainai sa
Conoce la inutilidad de dudar durante unos segundos
ためらっている数秒の無駄さを知れ
tameratte iru suubyou no muekisa wo shire
Te enseñaré a todos ustedes
お前らに完璧で間違った踊り方を
omaera ni kanpeki de machigatta odorikata wo
la manera perfecta y equivocada de bailar
教えてやるから
oshiete yaru kara
Así que tíralo todo de una vez
一斉ので捨てちまえ
issee no de sutechimae
si esa es la vida que tienes
そんな命ならば
sonna inochi naraba
Cientos, miles, millones de veces
何十何百何千何万回
nanjuu nanbyaku nanzen nanmankai
Aprende de tus errores
学習しなさいな
gakushuu shinasai na
De todos modos, ¿no es solo un cráneo vacío?
どうしたってさ、頭ん中空っぽなこと
doushita tte sa, atamannaka karappo na koto
¿No lo entiendes?
わかっていないような
wakatte inai you na
Congelados por el deseo de aprobación
承認欲に冷酷に冷凍され
shounin yoku ni reipu sare
una mujer cuelga flores muertas
死んだ花をぶら下げている女
shinda hana wo burasagete iru onna
Incluso esperando para comer
何かを愛すことすら
nanika wo aisu koto sura
sin poder amar nada
ままならないまま食さを待つだけ
mamanaranai mama esa wo matsu dake
Para aquellos que no saben cómo bailar
踊り方を知らない
odorikata wo shiranai
ni entienden el valor del arte
芸術の価値などわからない奴らに
geijutsu no kachi nado wakaranai yatsura ni
Permanecen ciegos en su corrupción
堕落していれば何も見えないまま
daraku shite ireba nani mo mienai mama
Te enseñaré a todos ustedes
真善美に背いた踊り方を
shinzenbi ni somuita odorikata wo
la manera de bailar en contra de la verdad, la bondad y la belleza
教えてやるから
oshiete yaru kara
Así que vuelve loco de una vez
一斉ので狂っちまえ
issee no de kurucchimae
en tu miserable apariencia
みじめな姿で
mijime na sugata de
Entre decenas, cientos, miles
何十何百何千何万
nanjuu nanbyaku nanzen nanman
y millones de personas
何億人の中でさあ
nan'okunin no naka de saa
¿Por qué puedes decir
そうして埋もれていたっていいと
soushite umorete ita tte ii to
que está bien ser enterrado vivo?
どうして言えるのだろう
doushite ieru no darou?
Oye, la obsesión de la reencarnación del mundo
ねえ、世界が輪廻っている狂信は
nee, sekai ga wazuratte iru kyoushin wa
incluso deslumbra a los sabios
賢者でさえ目が眩むような光を放っている
kenjousha de sae me ga kuramu you na hikari wo hanatte iru
Esta noche, el diablo les dirá a todos ustedes
今夜、悪魔がお前らにこう言うぜ
kon'ya, akuma ga omaera ni kou iu ze
No se dejen engañar por lo que llaman dios
神とやらに惑わされるなよ
kami to yara ni madowasareru na yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: