Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.167
Letra

Significado

Zart

Fragile

Mit einer zerknitterten Patientenkarte in der Hand
くしゃくしゃになった診察券を持って
kushakusha ni natta shinsatsuken o motte

Verbringe ich die Tage mit einfachen Gedanken
簡単な想像に日々を使っている
kantan na sōzō ni hibi o tsukatte iru

In der eintönigen Landschaft werde ich plötzlich müde
単調な風景にふと眠くなって
tanchō na fūkei ni futo nemuku natte

Schaukelnd im Zug der Erinnerungen
回想列車に揺られ動いている
kaisō ressha ni yurare ugoite iru

Das Licht des Schildes fällt mir ins Auge
看板の証明が後ろ目立ちなって
kanban no shōmei ga ushirometaku natte

Und dort, wo ich hinschaue, lächelt es mich an
目を落とした先で笑っていた
me o otoshita saki de waratte ita

Ich gehe die Straße entlang, in die Gasse hinein
通りを抜けて路地裏の方で
tōri o nukete rojiura no hō de

Und lache unbeschwert vor mich hin
くったくもなく笑っていた
kuttaku mo naku waratte ita

Die Filmvorführung ist längst vorbei
映画の上映はとうに終わっている
eiga no jōei wa tō ni owatte iru

Die Erinnerungen an das Verschwinden hallen nach
失跡の記憶が焼けに響くから
shisseki no kioku ga yake ni hibiku kara

Wenn möglich, geh bitte nicht zu weit weg
できれば遠くに行かないでくれ
dekireba tōku ni ikanai de kure

Wenn es geht, tu mir nicht weh
できるなら痛くしないで
dekiru nara itaku shinai de

Kümmere dich nicht um mich, bleib bitte fern
構わないで、ないで離れていて
kamawanai de nai de hanarete ite

Drück die Augen zusammen, als wäre ich komprimiert
圧縮にきゅっと目を摘んで
atsureki ni kyutto me o tsumutte

Belohne mich nicht, sprich nicht mit mir
報わないで、ないで話をして
mukuwanai de nai de hanashi o shite

Schau mir durch das Fenster direkt in die Augen
窓越しにじっと目を合わせて
madogoshi ni jitto me o awasete

In der Ecke des verfallenen Theaters
退廃に暮れた劇場の隅で
taihai ni kureta gekijō no sumi de

Hätte ich nicht schlafen sollen, doch ich schlafe
眠らなかったはずが眠っている
nemuranakatta hazu ga nemutte iru

Ich habe die Arabeske nicht berührt
アラベスクには触れなかったんだ
arabesuku ni wa sawarenakattan da

Die Stadt leuchtet, als wäre sie in Flammen
火がついたように街が光った
hi ga tsuita yō ni machi ga hikatta

Das unbeteiligte Mädchen öffnete den Regenschirm
無頓着なあの子が傘を差したら
mutonjaku na ano ko ga kasa o sashitara

So einfach, dass es mich retten könnte, oder?
それで救われるくらい単純でしょ
sore de sukuwareru kurai tanjun desho

Den Ring an der linken Hand, versteckt in der rechten
左手の指輪、右手に隠して
hidarite no yubiwa migite ni kakushite

So tat ich, als wäre ich verwirrt
戸惑ってる風にしてた
tomadotteru fū ni shiteta

Such nicht nach mir, bleib bitte fern
探さないで、ないでいつの間にか
sagasanai de nai de itsu no manika

Wenn du bemerkst, dass ich verschwunden bin
消えたことに気づく距離ならば
kieta koto ni kizuku kyori naraba

Verzeih mir nicht, lass es beim ersten Mal
許さないで、ないで最初だけは
yurusanai de nai de saisho dake wa

Ich möchte nicht, dass es traurig ist
悲しくもないはずにしたくて
kanashiku mo nai hazu ni shitakute

Kümmere dich nicht um mich, bleib bitte fern
構わないで、ないで離れていて
kamawanai de nai de hanarete ite

Drück die Augen zusammen, als wäre ich komprimiert
圧縮にきゅっと目を摘んで
atsureki ni kyutto me o tsumutte

Belohne mich nicht, sprich nicht mit mir
報わないで、ないで話をして
mukuwanai de nai de hanashi o shite

Schau mir durch das Fenster direkt in die Augen
窓越しにじっと目を合わせて
madogoshi ni jitto me o awasete

Schlaf nicht ein, verwandle es in Worte
眠らないで、ないで言葉にして
nemuranai de nai de kotoba ni shite

Schau in das Licht und blinzel
照らした光に目を細めて
terashita hikari ni me o hosomete

Lach nicht, bleib bitte bei mir, die Ernte, die für dich blühte
笑わないで、ないで君に咲いた収穫よ
warawanai de nai de kimi ni saita shūchaku yo

Verschlinge mich bitte.
僕を飲み込んでくれ
boku o nomikonde kure


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección