Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

Letra

Surges

Surges

Fluyendo en el cielo y en el día a día
流れ続く空と 日々の狭間に
nagare tsuzuku sora to hibi no hazama ni

Avanzamos aunque hoy no tenga forma
形のない今日を それでも進む
katachi no nai kyou wo soredemo susumu

Con la mañana que no sabe nada y el viento puro
何も知らぬ朝と 清かな風に
nani mo shiranu asa to kiyokana kaze ni

¿Qué es lo que anhelan nuestras voces entrelazadas?
息を繋ぐ僕らの声は 何を望む?
iki wo tsunagu bokura no koe wa nani wo nozomu?

Perdido, no puedo llegar a ti
迷っていた 君に届かない
mayotte ita kimi ni todokanai

Las palabras siempre son simples
言葉は いつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de

No puedo alcanzar el mañana que deseaba
目指していた 明日に届かない
mezashite ita ashita ni todokanai

El corazón es lo mejor que tenemos
心が 僕らには最高で
kokoro ga bokura ni wa saikou de

Aunque lo sepa, no puedo rendirme
わかっていたって諦め切れない
wakatte ita tte akirame kirenai

Lo profundo de mi ser aún arde
心の奥がまだ燃えていて
kokoro no oku ga mada moete ite

No puedo decir que no hay nada en nosotros
何もないなんて謂えない僕ら
nani mo nai nante ie nai bokura

Es un tiempo extra antes de ser adultos
大人になる前の延長戦
otona ni naru mae no enchou sen

El cielo más allá de dar el primer paso
足を踏み出したその先の空を
ashi wo fumidashita sono saki no sora wo

Nuestra rutina se eleva
駆け上がる僕らの日常が
kakeagaru bokura no nichijou ga

Hasta un futuro que supere el que deseamos
願った未来を越える未来まで
negatta mirai wo koeru mirai made

Vamos hacia lo mejor que no se detiene
止まらぬ僕たちの最高を目指して征く
tomaranai bokutachi no saikou wo mezashite yuku

No puedo llegar a ti
君に届かない
kimi ni todokanai

Las palabras siempre son simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de

No puedo alcanzar el mañana que deseaba
目指していた明日に届かない
mezashite ita ashita ni todokanai

El corazón sigue ardiendo eternamente
心がいつまでも燃えていて
kokoro ga itsumade mo moete ite

Hasta que el futuro que dibujamos se vuelva ayer
描いた未来が昨日になるまで
kaita mirai ga kinou ni naru made

Nuestra pasión incesante
止まらぬ僕たちの熱情が
tomaranai bokutachi no netsujou ga

"Aunque esté luchando, no puedo atrapar la luz
「踠いていたって何も掴めない光が
moraite ita tte nani mo tsukamenai hikari ga

Es lo mejor que tenemos" es lo que cantamos
僕らには上等」 なんて歌っている
bokura ni wa joutou nante utatte iru

Fluyendo en el cielo y en el día a día
流れ続く空と日々の狭間に
nagare tsuzuku sora to hibi no hazama ni

Avanzamos aunque hoy no tenga forma
形のない今日をそれでも進む
katachi no nai kyou wo soredemo susumu

Con el viento suave de una mañana sin rumbo
行方のない朝の穏やかな風に
yukue no nai asa no odayakana kaze ni

¿Qué es lo que anhelan nuestras voces llenas de lágrimas?
涙滲む僕らの声は何を望む?
namida nijimu bokura no koe wa nani wo nozomu?

Perdido, no puedo llegar a ti
迷っていた 君に届かない
mayotte ita kimi ni todokanai

(Nadie puede saber nada)
(誰も何もかも知り得ない)
(dare mo nani mo kamo shirie nai)

Las palabras siempre son simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de

(El corazón que anhelaba no puede alcanzar el mañana)
(願っていた 明日に届かない心は)
(negatte ita ashita ni todokanai kokoro wa)

Tú, que no te conoces, siempre estás ahí
君も知らぬ君はいつだってそこに
kimi mo shiranu kimi wa itsudatte soko ni

Siempre apuntando hacia adelante
いつだってその先を目指している
itsudatte sono saki wo mezashite iru

Aunque lo sepa, no puedo rendirme
わかっていたって諦め切れない
wakatte ita tte akirame kirenai

Lo profundo de mi ser aún arde
心の奥がまだ燃えていて
kokoro no oku ga mada moete ite

Aunque haya un futuro no deseado, seguiré avanzando
望まぬ未来がそこにあったって進む
nozomanu mirai ga soko ni attatte susumu

Podemos ir hacia lo mejor
僕たちは最高を目指して征ける
bokutachi wa saikou wo mezashite yakeru

Quema todo lo que no se puede expresar
言葉にならない心の 全部を燃やしてゆけ
kotoba ni naranai kokoro no zenbu wo moyashite yuke

Aunque esté luchando, no puedo atrapar la luz
踠いていたって何も掴めない光が
moraite ita tte nani mo tsukamenai hikari ga

Es lo mejor que tenemos, ¡eso es!
僕らには上等だ! って
bokura ni wa joutou da! tte

Apuntando hacia un amanecer que nadie puede conocer
目指していた 誰も知り得ない
mezashite ita dare mo shirie nai

Podemos superarlo
夜明けを僕たちは越えてゆけ
yoake wo bokutachi wa koete yuke

Atravesando el cielo más allá del futuro que dibujamos
描いた未来のその先の空を貫く
kaita mirai no sono saki no sora wo tsuranuku

Vamos hacia lo mejor que tenemos.
僕たちの最高を 目指して征け
bokutachi no saikou wo mezashite yuke


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección