Transliteración y traducción generadas automáticamente

虚ろを扇ぐ (Hollow)
Vivid BAD SQUAD
Hollow
虚ろを扇ぐ (Hollow)
Flyless bird's festival
飛べない鳥の祭煉
tobenai tori no sairen
Tangled hair binds
仕絡み髪縛って
shigarami kamikudaite
(Let's go)
(Let's go)
(Let's go)
Stay, today is the worst death day
Stay 今日が最低の命日
Stay kyou ga saitei no meinichi
The day of the discarded mask
捨てられる仮面の銘日
suterareru karimono no meijitsu
Wandering escape fantasy
放浪逃げの幻想
hourou nige no gensou
The hustle and bustle of the solitary metropolis
孤高大都会の喧騒
kokou daitokai no kensou
No lag, no fun
ラグのない楽もない
ragu no nai raku mo nai
Don't be scared, fight
ビビらず fight
bibirazu fight
This is the identity by the city
これがアイデンティティーバイメイシティ
kore ga aidentitii baimei city
Nanananan and even nanana
ナナナナンとでもナナナ
nanana nan to demo nanana
Wait a minute for the big talker
大言士に wait a minute
taigen shi ni wait a minute
A turn in life's revision
人生の改正のターン
jinsei no kaisei no taan
It must happen to everyone
誰にでもあるのだろ
dare ni demo aru no daro?
Make way
通せがを
toose ga wo
Flyless bird's festival (woo)
飛べない鳥の祭煉 (woo)
tobenai tori no sairen (woo)
Quietly breaking the cage
静かに籠破いて
shizuka ni kago kudaite
Dance until this night with uplifting voices
踊れこの夜まで抱上げる声で
odore kono yoru made arageru koe de
The hoarse noise disappears into the alley
かすれた雑音が路地へ消えるね
kasureta zatsunen ga roji e kieru ne
I want to catch up
追いつきたいのさ
oitsukitai no sa
Matching the heartbeat
鼓動とかけてるもののさ
kodou to kaketeru mono no sa
Separated, I wished to eat many times
離れて何度も食い願った
hanarete nando mo kui negatta
Move and look up at the corpse
動けと骸を仰ぐ
ugoke to mukuro wo aogu
Without pain at this age
Painなくしてこの歳
Pain nakushite kono sai
No pay, served shyly
No pay役に立ったよシャイを
No pay yaku ni tatta yo shai wo
Unresolved maze of darkness
暗転未解の迷路
anten mikai no meiro
Starting point, you are ahead
発起点君は前を
hakkaten kimi wa mae wo
Not dark, not dull
暗くないくなどない
kurakunai ku nado nai
Daily path find
日々 path find
hibi path find
This is the identity by the city
これがアイデンティティーバイメイシティ
kore ga aidentitii baimei city
Nanananan and even nanana
ナナナナンとでもナナナ
nanana nan to demo nanana
Wait a minute for the big talker
大言士に wait a minute
taigen shi ni wait a minute
Even sweet water sings
水も甘いも歌う
sui mo amai mo utau
No reproduction, high and low
再現ないねハイアンドロー
saigen nai ne haiandoroo
(Woo-ah)
(Woo-ah)
(Woo-ah)
(Break it down)
(Break it down)
(Break it down)
So that the wings on the back entrusted
預かる背中のその羽が
azukaru senaka no sono hane ga
Are not fanned, howl in the distance
煽られないように遠吠えを
aorarenai you ni tooboe wo
If the dream doesn't fade
白けず夢を暗示えば
shirakezu yume wo anjiaeba
The night of death will surely come for us
死の夜がきっと僕ら
shinoida yoru ga kitto bokura
Flyless bird's festival
飛べない鳥の祭煉
tobenai tori no sairen
Tangled hair binds
仕絡み髪縛って
shigarami kamikudaite
Dance until this night with uplifting voices
踊れこの夜まで抱上げる声で
odore kono yoru made arageru koe de
The hoarse noise echoes in the alley
かすれた雑音が路地で響くね
kasureta zatsuon ga roji de hibiku ne
Flyless bird's festival (woo)
飛べない鳥の祭煉 (woo)
tobenai tori no sairen (woo)
Quietly breaking the cage
静かに籠破いて
shizuka ni kago kudaite
Dance until this night with uplifting voices
踊れこの夜まで抱上げる声で
odore kono yoru made arageru koe de
I don't want to bow my head
うなだれたくないのです
unadaretakunai no desu
In the unchangeable
変えられようのない
kaerareyou no nai
In the unbridgeable course
航路に超えられようのない
kouro ni koerareyou no nai
There is a world, but it's not like this
世界があるそれでもこうじゃないって
sekai ga aru soredemo kou janai tte
Looking up at the hollow as a signal
合図に空ろを仰ぐ
aizu ni utsuro wo aogu
Walking through the transition in the gap
狭間で移ろい歩く
hazama de utsuroi aruku
We look up at the hollow
僕らは空ろを仰ぐ
bokura wa utsuro wo aogu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: