Transliteración y traducción generadas automáticamente

虚ろを扇ぐ (Hollow)
Vivid BAD SQUAD
Hollow
虚ろを扇ぐ (Hollow)
Le festival des oiseaux qui ne peuvent pas voler
飛べない鳥の祭煉
tobenai tori no sairen
Les cheveux enchevêtrés, attachés
仕絡み髪縛って
shigarami kamikudaite
(Allons-y)
(Let's go)
(Let's go)
Reste aujourd'hui, c'est le pire des anniversaires
Stay 今日が最低の命日
Stay kyou ga saitei no meinichi
La date de l'enterrement d'un masque abandonné
捨てられる仮面の銘日
suterareru karimono no meijitsu
Une illusion de fuite errante
放浪逃げの幻想
hourou nige no gensou
Le tumulte d'une grande ville solitaire
孤高大都会の喧騒
kokou daitokai no kensou
Pas de tapis, pas de musique
ラグのない楽もない
ragu no nai raku mo nai
Sans peur, bats-toi
ビビらず fight
bibirazu fight
C'est ça l'identité, par la ville
これがアイデンティティーバイメイシティ
kore ga aidentitii baimei city
Na-na-na-na, ou même na-na-na
ナナナナンとでもナナナ
nanana nan to demo nanana
Attends une minute, grand orateur
大言士に wait a minute
taigen shi ni wait a minute
Le tournant de la révision de la vie
人生の改正のターン
jinsei no kaisei no taan
Tout le monde en a un, n'est-ce pas ?
誰にでもあるのだろ
dare ni demo aru no daro?
Fais passer ça
通せがを
toose ga wo
Le festival des oiseaux qui ne peuvent pas voler (ouais)
飛べない鳥の祭煉 (woo)
tobenai tori no sairen (woo)
Déchire doucement la cage
静かに籠破いて
shizuka ni kago kudaite
Danse jusqu'à ce que cette nuit soit portée par ta voix
踊れこの夜まで抱上げる声で
odore kono yoru made arageru koe de
Le bruit éraillé disparaît dans la ruelle
かすれた雑音が路地へ消えるね
kasureta zatsunen ga roji e kieru ne
Je veux te rattraper
追いつきたいのさ
oitsukitai no sa
Lié à ce qui fait battre le cœur
鼓動とかけてるもののさ
kodou to kaketeru mono no sa
Éloigné, j'ai supplié maintes fois
離れて何度も食い願った
hanarete nando mo kui negatta
Bouge, je lève les yeux vers le cadavre
動けと骸を仰ぐ
ugoke to mukuro wo aogu
Sans douleur à cet âge
Painなくしてこの歳
Pain nakushite kono sai
Pas de paiement, ça a aidé ma timidité
No pay役に立ったよシャイを
No pay yaku ni tatta yo shai wo
Un labyrinthe obscur et non résolu
暗転未解の迷路
anten mikai no meiro
Point de départ, tu es devant
発起点君は前を
hakkaten kimi wa mae wo
Ce n'est pas sombre, pas du tout
暗くないくなどない
kurakunai ku nado nai
Chaque jour, trouve ton chemin
日々 path find
hibi path find
C'est ça l'identité, par la ville
これがアイデンティティーバイメイシティ
kore ga aidentitii baimei city
Na-na-na-na, ou même na-na-na
ナナナナンとでもナナナ
nanana nan to demo nanana
Attends une minute, grand orateur
大言士に wait a minute
taigen shi ni wait a minute
Chante l'eau et le doux
水も甘いも歌う
sui mo amai mo utau
Pas de répétition, haut et bas
再現ないねハイアンドロー
saigen nai ne haiandoroo
(Ouais-ah)
(Woo-ah)
(Woo-ah)
(Démarre)
(Break it down)
(Break it down)
Les ailes que je porte dans mon dos
預かる背中のその羽が
azukaru senaka no sono hane ga
Ne laissent pas échapper un hurlement
煽られないように遠吠えを
aorarenai you ni tooboe wo
Si je rêve sans me décolorer
白けず夢を暗示えば
shirakezu yume wo anjiaeba
La nuit de la mort viendra sûrement pour nous
死の夜がきっと僕ら
shinoida yoru ga kitto bokura
Le festival des oiseaux qui ne peuvent pas voler
飛べない鳥の祭煉
tobenai tori no sairen
Les cheveux enchevêtrés, attachés
仕絡み髪縛って
shigarami kamikudaite
Danse jusqu'à ce que cette nuit soit portée par ta voix
踊れこの夜まで抱上げる声で
odore kono yoru made arageru koe de
Le bruit éraillé résonne dans la ruelle
かすれた雑音が路地で響くね
kasureta zatsuon ga roji de hibiku ne
Le festival des oiseaux qui ne peuvent pas voler (ouais)
飛べない鳥の祭煉 (woo)
tobenai tori no sairen (woo)
Déchire doucement la cage
静かに籠破いて
shizuka ni kago kudaite
Danse jusqu'à ce que cette nuit soit portée par ta voix
踊れこの夜まで抱上げる声で
odore kono yoru made arageru koe de
Je ne veux pas m'affaisser
うなだれたくないのです
unadaretakunai no desu
Il y a un monde que l'on ne peut pas changer
変えられようのない
kaerareyou no nai
Une route que l'on ne peut pas franchir
航路に超えられようのない
kouro ni koerareyou no nai
Pourtant, ce n'est pas comme ça
世界があるそれでもこうじゃないって
sekai ga aru soredemo kou janai tte
Je lève les yeux vers le vide en signe
合図に空ろを仰ぐ
aizu ni utsuro wo aogu
Dans l'intervalle, nous marchons en déclinant
狭間で移ろい歩く
hazama de utsuroi aruku
Nous levons les yeux vers le vide.
僕らは空ろを仰ぐ
bokura wa utsuro wo aogu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: