Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suirenjin
Vivid
Flor de Lirio de Agua
Suirenjin
Bajo la fría lluvia golpeando mi corazón
[つめたいあめにこころをうたれて
[Tsumetai ame ni kokoro wo utarete
¿Sería mejor dejar fluir todo el pasado?
すべてのかこをながせばいい
Subete no kako wo nagaseba ii?
Los cristales de lágrimas que florecen en el cielo nocturno
よぞらにさいたなみだのけっしょう
Yozora ni saita namida no kesshou
Suavemente... Suavemente...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Me llevan contigo
あたしをつれてく]
Atashi wo tsureteku]
No hay nada en lo que creer
しんじてるものなんてなにもない
Shinjiteru mono nante nani mo nai
Todos lo saben, están solos
ひとはみんな、ひとりきりわかってる
Hito wa minna, hitori kiri wakatteru
Los días se superponen en un paisaje en movimiento
ながれゆくじょうけいにかさなるひび
Nagare yuku jyoukei ni kasanaru hibi
Queriendo borrar los recuerdos falsos
いつわりのおもいでをけしたくて
Itsuwari no omoide wo keshitakute
Sacudiendo la mano que se me ofreció
さしのべられたてをふりほどいて
Sashi noberareta te wo furi hodo ite
Siempre estuve cerrando mi corazón en soledad...
ずっとひとりでこころをとざしていたの
Zutto hitori de kokoro wo tozashite ita no
Tan frío, tan doloroso, tan solitario, en realidad...
つめたくて、くるしくて、さびしくて、ほんとうは
Tsumetakute, kurushikute, sabishikute, hontou wa
Quiero llorar...
なきたい
Nakitai
La luna en mis pestañas se mezcla conmigo
みもののつきをあたしにかさねて
Minomo no tsuki wo atashi ni kasanete
Las gotas del corazón dibujan ondas
はもんをえがくこころのしずく
Hamon wo egaku kokoro no shizuku
La flor de Erica es acariciada por la brisa
えりかのはなはよかぜにふかれて
Erika no hana wa yokaze ni fukarete
Suavemente... Suavemente...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Me llevan contigo
あたしをつれてく
Atashi wo tsureteku
Pensando en deseos que no se cumplen como estrellas
かなわないねがいをほしにおもい
Kanawanai negai wo hoshi ni omoi
Arrojando palabras no dichas al cielo
とどかないことばをそらになげる
Todokanai kotoba wo sora ni nageru
[Sacudiendo la mano que se me ofreció
[さしのべられたてをふりほどいて
[Sashi noberareta te wo furi hodo ite
Siempre estuve cerrando mi corazón en soledad...
ずっとひとりでこころをとざしていたの
Zutto hitori de kokoro wo tozashite ita no
Tan frío, tan doloroso, tan solitario, en realidad...
つめたくて、くるしくて、さびしくて、ほんとうは
Tsumetakute, kurushikute, sabishikute, hontou wa
Quiero llorar...]
なきたい…]
Nakitai…]
Bajo la fría lluvia golpeando mi corazón
つめたいあめにこころをうたれて
Tsumetai ame ni kokoro wo utarete
¿Sería mejor dejar fluir todo el pasado?
すべてのかこをながせばいい
Subete no kako wo nagaseba ii?
Los cristales de lágrimas que florecen en el cielo nocturno
よぞらにさいたなみだのけっしょう
Yozora ni saita namida no kesshou
Suavemente... Suavemente...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Me envuelven
つつんでゆく
Tsutsunde yuku
[La luna en mis pestañas se mezcla conmigo
[みもののつきをあたしにかさねて
[Minomo no tsuki wo atashi ni kasanete
Las gotas del corazón dibujan ondas
はもんをえがくこころのしずく
Hamon wo egaku kokoro no shizuku
La flor de Erica es acariciada por la brisa
えりかのはなはよかぜにふかれて
Erika no hana wa yokaze ni fukarete
Suavemente... Suavemente...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Me llevan consigo]
はこんでゆく]
Hakonde yuku]
Tropezando y perdiendo
つまずいてうしなって
Tsumazuite ushinatte
Mirando hacia adelante, viviré está bien si soy yo...
まえむいていきていくだいじょうぶわたしなら
Mae muite ikiteiku daijoubu watashi nara
Caminaré hacia adelante hacia el mañana como ese día...
まえむいてあるこうあすへあの日のように
Mae muite arukou asu he ano hi no you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: