Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume ~mugen No Kanata~
Vivid
Sueño ~más allá de lo infinito~
Yume ~mugen No Kanata~
No temas (sí) ahora (sí) tratando de ver lo invisible más allá de lo infinito
Do not fear (yeah) いま (yeah) むげんのかなたにみえないものをみようとして
Do not fear (yeah) ima (yeah) mugen no kanata ni mienai mono o miyou to shite
Bajo el resplandor de tantas estrellas, te encontré buscando un sueño
なんておくのきらめきのしたでゆめをさがすきみをみつけた
Nante oku no kirameki no shita de yume o sagasu kimi o mitsuketa
No mires solo, alguien llora en algún lugar del mundo
I do not look alone somebody cries world somewhere
I do not look alone somebody cries world somewhere
Enseña un significado para vivir
Teach a meaning to live
Teach a meaning to live
¿Qué significado puede haber en esos números determinados?
さだめられたすうしきってそこになんのいみがあるのだろう
Sadamerareta suushiki tte soko ni nan no imi ga aru no darou
Tú, brillando intensamente, simplemente bailas en el cielo
ちりばめられたきみはただかがやきながらそらにまう
Chiribamerareta kimi wa tada kagayaki nagara sora ni mau
Sin pasado ni futuro, las respuestas están al otro lado del cielo
かこもみらいもないままにこたえはそらのむこうがわ
Kako mo mirai mo nai mama ni kotae wa sora no mukou gawa
No temas (sí) sueño (sí) más allá de lo infinito, sin ver la verdad ni la mentira
Do not fear (yeah) ゆめ (yeah) むげんのかなたにしんじつもうそもみえないままで
Do not fear (yeah) yume (yeah) mugen no kanata ni shinjitsu mo uso mo mienai mama de
Bajo el resplandor de tantas estrellas, las flores meciéndose en el viento
なんておくのきらめきのしたでかぜにゆれるはなはゆらめく
Nante oku no kirameki no shita de kaze ni yureru hana wa yurameku
Un mundo infinito se expande dentro de una bola de cristal
ガラスだまのなかひろがるむげんのせかい
Garasu dama no naka hirogaru mugen no sekai
Sentía que había aprendido muchas cosas sin sentido y me había convertido en adulto
いみのないことをたくさんしっておとなになったきがしていた
Imi no nai koto o takusan shitte otona ni natta ki ga shiteita
Tú, brillando intensamente, simplemente bailas en el cielo
ちりばめられたきみはただかがやきながらそらにまう
Chiribamerareta kimi wa tada kagayaki nagara sora ni mau
Sin pasado ni futuro, las respuestas están al otro lado del cielo
かこもみらいもないままにこたえはそらのむこうがわ
Kako mo mirai mo nai mama nikotae wa sora no mukou gawa
No temas (sí) sueño (sí) en lo infinito, la luz envuelve todo
Do not fear (yeah) ゆめ (yeah) むげんのかなたでひかりがすべてをつつみこんだ
Do not fear (yeah) yume (yeah) mugen no kanata de hikari ga subete o tsutsumikonda
Bajo el resplandor de tantas estrellas, busqué una respuesta sin respuesta
なんておくのきらめきのなかでこたえのないこたえさがした
Nante oku no kirameki no naka de kotae no nai kotae sagashita
No temas (sí) sueño (sí) más allá de lo infinito, sin ver la verdad ni la mentira
Do not fear (yeah) ゆめ (yeah) むげんのかなたにしんじつもうそもみえないままで
Do not fear (yeah) yume (yeah) mugen no kanata ni shinjitsu mo uso mo mienai mama de
Bajo el resplandor de tantas estrellas, las flores meciéndose en el viento
なんておくのきらめきのしたでかぜにゆれるはなはゆらめく
Nante oku no kirameki no shita de kaze ni yureru hana wa yurameku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: