Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24.882

Blue

Vivid

Letra

Significado

Blue

Blue

At the place where I drifted ashore
流れついたその場所で
Nagaretsuita sono basho de

What do people think, I wonder?
人を何思うのどう
Hito wo nani omou no dou

To not sink in this wide and deep fate
広くて深い運命の中沈まないように
Hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni

You can't break yourself, give me a shout
you cannot bust yourself, gimme a shout
you cannot bust yourself, gimme a shout

Be yourself 'til death, believe in yourself
to be yourself 'til death, assure yourself
to be yourself 'til death, assure yourself

You can't break yourself, give me a shout
you cannot bust yourself, gimme a shout
you cannot bust yourself, gimme a shout

Be yourself 'til death, believe in yourself
to be yourself 'til death, assure yourself
to be yourself 'til death, assure yourself

I might lose tomorrow
明日を失ってしまうかもしれない
Ashita wo ushinatte shimau kamoshirenai

Even this irreplaceable now, don’t let it lose
かけがえのない今ねさえ負けな
Kakegae no nai ima ne sae makena

I hope this fear reaches you
この怖がどうか届くように
Kono kowaga douka todoku you ni

I kept on shouting
叫び続けてたよ
Sakebi tsudzuketeta yo

Chasing a journey that keeps getting farther
追いかける旅にまた遠くなって
Oikakeru tabi ni mata tooku natte

The moment I try to escape, it gets closer again
逃げ出した途端また近くなって
Nigedashita totan mata chikaku natte

Though it’s transparent, I can’t see it
透き通ったのに見えないもこうがわ
Sukitootta noni mienai mokou ga wa

I keep reaching out
手を伸ばし続けて
Te wo nobashi tsudzukete

Days of laughing while crying
泣きながら笑う日々と
Nakinagara warau hibi to

I’ll reach out my hand to the end of fate
運命の果てにこの手を伸ばすよ
Unmei no hate ni kono te wo nobasu yo

At the place where I drifted ashore
流れついたその場所で
Nagaretsuita sono basho de

What do people think, I wonder?
人を何思うのどう
Hito wo nani omou no dou

To not sink in this wide and deep fate
広くて深い運命の中沈まないように
Hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni

Bathed in twisted light
ねじまがる光を浴びて
Nejimagaru hikari wo abite

Swaying gently, drifting along
ゆらりゆらり漂いながら
Yurari yurari tadayoi nagara

Picking up the scattered pieces of myself
ばらばらになった自分の
Barabara ni natta jibun no

And taking off
かけら拾い飛び立つよ
Kakera hiroi tobitatsu yo

At the end of this evolving vision
進化しつづけるvisionの果てに
Shinka shitsudzukeru vision no hate ni

What can truly blend together?
一体何が混ざせるのだろうか
Ittai nani ga mazaseru no darou ka

I hope this voice reaches you
この声がどうか届くように
Kono koe ga douka todoku you ni

I kept on shouting
叫び続けてたよ
Sakebi tsudzuketeta yo

Days of laughing while crying
泣きながら笑う日々と
Nakinagara warau hibi to

I’ll reach out my hand to the spiral blue
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
Rasen no ao ni kono te wo nobasu yo

Transforming into wings of darkness, softly, softly floating
暗闇の翼に変えて、ふわり、ふわり浮かんでく
Kurayami no tsubasa ni kaete, fuwari, fuwari ukande ku

Continuing to walk, seeking the light ahead
歩き続けるその先に見える光を求めて
Aruki tsudzukeru sono saki ni mieru hikari wo motomete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección