Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 471

The Things Your Man Won't Do

V.K.

Letra

Lo que tu hombre no hará

The Things Your Man Won't Do

Es 1999 y es escandalosoIt's 1999 and it's scandelous
Solo en Dios confíoOnly in God do I trust
Mantente listo para explotar al más cercano a tiStay ready to bust the closest one to you
Estas son las cosas que piensas que tu hombre no haráThese are the things you think your man won't do

Todos me dijeron que esté atenta porque esteEverybody told me to peep game because this
Maldito hijo de puta me metió en un líoSorry mutha-fucka done got me into some shit
Me tiene dobladaHe got me bent
Pero debería haber sabido desde la primera vez que vi a los dosBut I shoulda known since the first time that I saw the both of you
Sentados en la salaSittin' in the living room
Pareciendo que Jennifer 2 estaba en el menúLookin' like Jennifer 2 was on the menu
Pero tu destino, nena, y la realidad se dirigían hacia la perdiciónBut your destiny baby, and reality was headed for doom
¿Qué pasó con la pasión animal y la forma rudaWhat happened to the animalistic passion and thuggish
En que solíamos hacerlo incluso cuando no estábamos juntos (así)Way we used to bone even when we wasn't on on (like dat)
En cada categoría te consideraba una profesionalIn every category I listed you a pro
Pero ahora sé, pero tú no sabes que sé que eres una putaBut now I know, but you don't know that I know you'se a ho
Este es un tipo con el que hice viajes y negociosThis is a nigga I took trips and hustled wit
Mi compañero, estábamos en una onda de almas gemelasMy roll dawg, we was on some soulmate shit
El tipo de cosas que hacen que un hombre solo me quiera a míThe type of shit that make a man want just me
Te dejé sentir mi alma cuando me abrí y te dejé entrar en míI let you feel my soul when I opened up and let you in me
Pero tú estás en otra onda, ¿verdad, cariño?But you on some other shit, ain't that right boo?
Estoy a segundos de hacerte sentir mi bala calibre 4-4, ooohhI'm seconds away from makin' you feel my 4-4 slug, ooohh

¡Heyyyyy!Heyyyyy
¡Vamos!Come on!
¡Vamos!Come on!

(Repetir 1)(Repeat 1)

Ahora puede ser irónicoNow it might be ironic
Pero alguien ha estado jugando con el teléfonoBut somebody been playin' on the phone
Y todos los días sucede, por la noche sales de casaAnd every day it happened, at night you leave home
¿Dónde has estado? ¿Con quién demonios tienes que encontrarte a altas horas de la noche?Where you been? Who da hell you gotta meet in the middle of the night?
¿Qué quieres decir con 'de qué estoy hablando'? Tengo retrospectivaWhat you mean "what I'm talkin' 'bout?" I got hind-sight
Mi amigo me llamó y me dijo que tenía la mejor hierbaMy homie called me and told me he got the tightest sticky
Así que conseguí unos cuantos codos, para poder venderlaSo I got a few elbows, so I could flip it
Hablamos de tonteríasWe shot the shit
Y luego nos ?? pusimos algo en mi mente sobre ti que me hizo enloquecerAnd then we ?? put some shit on my mind about you that made me trip
Tú, cerca de mí, escurriéndote, jugando traviesoYou, around me, sneakin', playin' freaky deeky
Y el idiota con el que estabas no actúa como si estuviera bien conmigoAnd the busta you was with ain't actin' like they cool wit me
Fuiste a la escuela conmigoWent to school wit me
Ahora no puedes mirarme a los ojosNow you can't look me in my eyes
Un niño tratando de ser un hombre, escondiéndose detrás de mentirasA little boy tryin' to be a man, hidin' behind lies
Tú, el maestro, no me tienes ???You, the masta, ain't got me ???
????? montar en mi maletero, idiota????? ride in my trunk, punk
¿Por qué haces las cosas que haces?Why do you do the things you do?
Eso no es ni la mitad, porque este idiota es un hombre como túThat ain't the half if it, because this busta is a man just like you

¡Heyyyyy!Heyyyyy
¡Vamos!Come on!
¡Vamos!Come on!

(Repetir 1)(Repeat 1)

No debería sorprenderme porque son los tipos más durosI shouldn't be surprised 'cause it be the hardest bustas
Los de tiroteos, bang bang, tipos durosThe drive-by, shoot 'em up, bang bang bustas
Jefes de chocolate, entrando y saliendo de los traserosChocolate boss, slidin' in and out the butt bustas
No titubees, digo una palabra ahora mismoDon't stutter, I say one word right now
Debería haber escuchado a mis amigos que me hablaban de ti, tal vezI shoulda listened to my homies that told me about you hauntin', maybe
Esto explica las manchas de mierdaThis explains the fuckin' shit stains
No solo en la parte trasera, sino en el frente de tu RangeNot only in the back, but in the front of your Range
OH DIOS, debes estar probándome, para verOH GOD, you must be testin' me, to see
Si voy a ser el viejo yo o el nuevo GIf I'm gon' be the old me or the new G
Te vi en el restaurante intercambiando caras de placerSaw you at the resturaunt exchangin' fuck faces
Así que quédate ?tu trasero y retorcido? justo sobre estos letristasSo stay ?your ass and twisted? right over these lyricists
Puedo empezar de nuevo como en el libro del GénesisI can start all over just like the book of Genesis
Y NO me toques, porque no sé dónde has estadoAnd DON'T touch me, 'cause I don't know where your ass been
No es mi culpa que hayas dejado que tu amigo se metieraIt ain't my fault you let your homeboy run up in it
No puedo imaginar que te acuestes con ?K-Ride Shelly?I can't imagine you fuckin' wit ?K-Ride Shelly?
Créeme que pagarás por lo que me hicisteBest believe you gon' pay for what you did to me

¡Heyyyyy!Heyyyyy
¡Vamos!Come on!
¡Vamos!Come on!

(Repetir 1 hasta desvanecerse)(Repeat 1 to fade)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de V.K. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección