Traducción generada automáticamente
Take Me To The Feeling
VLA
Llévame al sentimiento
Take Me To The Feeling
¿Así que dices?So you say
Que la vida es un recadoThat life is an errand
Y tú vivesAnd you live
Tus días en una nubeYour days in a cloud
Y tu corazónAnd your heart
Tu corazón es una víctimaYour heart is a victim
Y la tierraAnd the earth
Te empuja hacia abajoIt pulls you back down
Sí, es hora de darse cuentaYeah it's time to realize
Que el problema son los cuerposThat the problem is bodies
¿Dónde está el tuyo ahora?Where is yours now?
¡Todavía estamos resolviendo todo!We are still figuring it all out!
¡Averigua! Que eres... ESPECIAL!Figure out! That you are... SPECIAL!
Estás en la luna, no hay atmósferaYou're at the moon, no atmosphere
Respiramos por poderWe're breathing by proxy
¿La gravedad no da tal sensación?Don't gravity give such a feeling?
¿Dónde está ahora?Where is it now?
¡Todavía estamos resolviendo todo!We are still figuring it all out!
¡Averigua! Que eres... ESPECIAL!Figure out! That you are... SPECIAL!
Llévame a la sensaciónTake me to the feeling...
Sólo llévame a la sensación, ahora [3x]Just take me to the feeling, now [3x]
¡OH! Para sentirOH! To feeling...
¡OH! A tu sentimientoOOH! To your feeling...
¿No quieres volver a bajar?Won't you come back down?
¿Quieres volver a bajar?Would you come back down?
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
Dices que nunca lo sientes... [6x]You say you never feel it... [6x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VLA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: