Transliteración y traducción automáticas

Вершина (Vershina)
Vladimir Vysotsky
Sommet
Вершина (Vershina)
Ici, ce n'est pas la plaine, ici le climat est différent
Здесь вам не равнина, здесь климат иной
Zdes' vam ne ravnina, zdes' klimat inoy
Les avalanches dévalent, une après l'autre
Идут лавины одна за одной
Idut laviny odna za odnoi
Et ici, le fracas des pierres résonne comme un cri
И здесь за камнепадом ревёт камнепад
I zdes' za kamnepadom revyot kamnepad
On peut faire demi-tour, contourner le précipice
И можно свернуть, обрыв обогнуть
I mozhno svernut', obryv obognut'
Mais nous choisissons le chemin difficile
Но мы выбираем трудный путь
No my vybirayem trudny put'
Dangereux, comme un sentier militaire
Опасный, как военная тропа
Opasny, kak voyennaya tropa
Qui n'est jamais venu ici, qui n'a pas pris de risques
Кто здесь не бывал, кто не рисковал
Kto zdes' ne byval, kto ne riskoval
N'a jamais vraiment testé ses limites
Тот сам себя не испытал
Tot sam sebya ne ispytal
Même s'en bas, il attrapait les étoiles du ciel
Пусть даже внизу он звёзды хватал с небес
Pust' dazhe vnizu on zvezdy khvatal s nebes
En bas, tu ne rencontreras pas, peu importe combien tu essaies
Внизу не встретишь, как ни тянись
Vnizu ne vstretish', kak ni tyanis'
Dans toute ta vie heureuse
За всю свою счастливую жизнь
Za vsyu svoyu schastlivuyu zhizn'
Un dixième de ces beautés et merveilles
Десятой доли таких красот и чудес
Desyatoy doli takikh krasot i chudes
Pas de roses écarlates ni de bandeaux de deuil
Нет алых роз и траурных лент
Net alykh roz i traurnykh lent
Et rien à voir avec un monument
И непохож на монумент
I nepokhozh na monument
Cette pierre qui t'a offert le repos
Тот камень, что покой тебе подарил
Tot kamen', chto pokoy tebe podaril
Comme un feu éternel, elle brille le jour
Как Вечным огнём, сверкает днём
Kak Vechnym ognyom, sverkayet dnyom
Le sommet est fait de glace émeraude
Вершина изумрудным льдом
Vershina izumrudnym l'dom
Que tu n'as jamais conquis
Которую ты так и не покорил
Kotoruyu ty tak i ne pokoril
Et qu'ils disent, oui, qu'ils disent
И пусть говорят, да, пусть говорят
I pust' govoryat, da, pust' govoryat
Mais non, personne ne meurt en vain !
Но нет, никто не гибнет зря!
No net, nikto ne gibnet zrya!
C'est mieux que de mourir de l'alcool ou d'un rhume !
Так лучше, чем от водки и от простуд!
Tak luchshe, chem ot vodki i ot prostud!
D'autres viendront, échangeront le confort
Другие придут, сменив уют
Drugie pridyut, smeniv uyut
Pour le risque et un travail acharné
На риск и непомерный труд
Na risk i nepomer'ny trud
Ils emprunteront le chemin que tu n'as pas parcouru
Пройдут тобой непройденный маршрут
Proydut toboy neproydenny marshrut
Des murs vertigineux, eh bien, ne bâille pas !
Отвесные стены, А ну, не зевай!
Otvesnye steny, A nu, ne zevai!
Ici, ne compte pas sur la chance
Ты здесь на везение не уповай
Ty zdes' na vezhenie ne upovai
Dans les montagnes, ni la pierre, ni la glace, ni la falaise ne sont fiables
В горах ненадежны ни камень, ни лёд, ни скала
V gorakh nenadyozhny ni kamen', ni l'yod, ni skala
Nous comptons seulement sur la force de nos bras
Надеемся только на крепость рук
Nadeyemsya tol'ko na krepost' ruk
Sur les mains d'un ami et un piton enfoncé
На руки друга и вбитый крюк
Na ruki druga i vbityy kryuk
Et nous prions pour que l'assurance ne nous lâche pas
И молимся, чтобы страховка не подвела
I molimsya, chtoby strakhovka ne podvela
Nous taillons des marches, pas un pas en arrière !
Мы рубим ступени, Ни шагу назад!
My rubim stupeni, Ni shagu nazad!
Et sous la tension, nos genoux tremblent
И от напряжения колени дрожат
I ot napryazheniya koleni drozhat
Et le cœur est prêt à s'élancer vers le sommet
И сердце готово к вершине бежать из груди
I serdtse gotovo k vershine bezhat iz grudi
Le monde entier est à portée de main ! Tu es heureux et silencieux
Весь мир на ладони! Ты счастлив и нем
Ves mir na ladoni! Ty schastliv i nem
Et tu envies un peu ceux
И только немного завидуешь тем
I tol'ko nemnogo zaviduyesh' tem
Qui ont encore leur sommet à conquérir
Другим, у которых вершина ещё впереди
Drugim, u kotorykh vershina yeshche vpered



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vladimir Vysotsky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: