Traducción generada automáticamente

Cafeína
VMZ
Caffeine
Cafeína
Today I'm going to say goodbyeHoje eu vou me despedir
Girl, I'm going to spend some time away from hereMina, eu vou passar um tempo longe daqui
Maybe it's too late to invite you to comeTalvez seja tarde pra te chamar pra vir
I'm really sorry, but I want to escapeMe desculpa mesmo, mas eu quero fugir
Without prior notice to worry aboutSem aviso prévio pra me preocupar
And put the necessary in the trunk (hey)E põe no porta-mala o necessário (ei)
Today I'll skip workHoje eu dou perdido no trabalho
The rest we'll sort out with the salaryO resto a gente arruma com salário
Girl, the world is so stupidMina, o mundo tá muito otário
With red and brownCom vermelho e marrom
80s style, we're going to danceAnos 80 sabe, a gente vai dançar
I'm like Elvis Presley, and today I'm going to singTô tipo Elvis Presley, e hoje eu vou cantar
Take my handTake my hand
You and me in the car, and coffeeEu e você no carro, e café
A tight hug and faithUm abraço apertado e a fé
Maybe we'll leave everything behind and walkSe pá, largamo' tudo e vamo' à pé
We'll get to MarsChegamos até à Marte
Part of all this now is to love youParte disso tudo agora é amar-te
And I don't want this to endE eu não quero mais que isso acabe
I've been tired for a long timeEu tô cansado a muito tempo
Times when I don't have timeTempos que não tenho tempo
I swear I keep moments I didn't want to rememberJuro que guardo momentos que eu não queria lembrar
Without pressure to make a hitSem pressão de fazer hit
Without anyone underestimatingSem que ninguém subestime
I'll go on tour with any song I dropEu vou fazer turnê com qualquer música que eu dropar
I know I won't controlSei que eu não vou controlar
That life happensQue a vida acontece
Karma comes anywhereKarma chega em qualquer lugar
Put the beat to dropPõe o beat pra dropar
I'll be unreasonableVou ser irrazoável
Regardless of who judges meIndependente de quem me julgar
She says, VM, I'm flex, I'm stress-freeEla fala, VM, tô flex, tô sem estresse
These guys talk, talk, but forget to singEsses manos falam, falam, mas esquecem de cantar
I promised that next year, I'll be so goodPrometi que, no ano que vem, eu vou tá tão bem
Even if they try, it'll be impossible to copyMesmo que tentem, vai ser impossível copiar
You can say, I'm impossiblePode falar, tô impossível
That's the vibe, she sees that it fascinatesEsse é o clima, ela vê que fascina
End this hair flip game, divine esteemTermina essa jogadinha de cabelo, estima divina
This caffeine is rising through the blood more than the vibe in the airEssa cafeína tá subindo pelo sangue mais que a vibe no ar
Ey, eyEy, ey
Slow mo', slow mo', eySlow mo', slow mo', ey
The past has passed, and all that remainedO passado passou, e só o que ficou
Was the result of an interesting routeFoi resultado de uma rota interessante
Nothing is like before, life is a Ferris wheelNada é como antes, a vida é roda gigante
I'm just a travelerSou apenas viajante
And I seek to find something that makes me greatE procuro encontrar algo que me faça grande
Shine like a diamondBrilhe feito diamante
Because the world is a ticking clock that is about to stopPorque o mundo é um tic tac que está prestes a parar
Give me a kiss and say it's notMe dá um beijo e diz que não
It's not too late to feel nostalgicNão é muito tarde pra sentir saudade
I prefer the pain of lonelinessPrefiro a dor da solidão
Than never being truly lovedDo que nunca ser amado de verdade
Give me a kiss and say it's notMe dá um beijo e diz que não
It's not too late to feel nostalgicNão é muito tarde pra sentir saudade
I prefer the pain of lonelinessPrefiro a dor da solidão
Than never being truly lovedDo que nunca ser amado de verdade
Tell me all this is part of itMe diz que tudo isso aqui faz parte
That in the end it's just a phaseQue no final não passa de uma fase
Maybe I'm really sadTalvez esteja triste de verdade
I look for a little kindness in myselfProcuro em mim um pouco de bondade
Why so much pain and confusion?Por que tanta dor e confusão?
I'm still too young to sufferAinda sou jovem demais pra sofrer
Why so much pain and confusion?Por que tanta dor e confusão?
I'm still too young to suffer, eh, yeahAinda sou jovem demais pra sofrer, eh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VMZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: