Traducción generada automáticamente

Domingo À Noite
VMZ
Sonntagabend
Domingo À Noite
In der 22. Straße fragte ich nach ihrNa rua 22, eu perguntei sobre ela
In der 22. Straße, und in einigen GassenNa rua 22, e em algumas vielas
In der 22. Straße, oh meine CinderellaNa rua 22, oh minha Cinderela
In der 22. Straße, schrieb ich das für sieNa rua 22, eu escrevi isso pra ela
Wenn du die letzte bist, die gehtSe for a última a sair
Lass das Licht nicht ausgehen, neinNão deixa a luz se apagar, não
Seit einiger Zeit kann ich nicht schlafenHá um tempo não posso dormir
Ohne an meine Dunkelheit zu denkenSem me lembrar da minha escuridão
Erhelle, erhelle, erhelle meinen Geist nur noch einmalClareia, clareia, clareia minha mente só mais uma vez
Wenn du die letzte bist, die gehtSe for a última a sair
Lass das Licht nicht ausgehenNão deixa a luz se apagar
Ja, gequält, seit vielen MonatenAtormentado sim, por vários meses
Das kommt manchmal zurückIsso me volta às vezes
Dich weiterziehen zu sehenAssistindo você seguir em frente
Während ich am gleichen Ort bleibeEnquanto eu continuo no mesmo lugar
Auf dem gleichen BalkonNa mesma varanda
Mit den gleichen ProblemenCom os mesmos problemas
Mit dem gleichen schrecklichen LavendelgeruchCom o mesmo cheiro brega de lavanda
Ich habe dich nicht gebeten zu bleibenNão te pedi pra que fique
Aber dich gehen zu sehen und nicht zuzugebenMas ver você ir e não assumir
Dass du der beste Teil von mir bistQue você é a melhor parte de mim
Die beste Nachricht meines TagesA melhor mensagem do meu dia
Mein Schatz, meine HarmonieMeu bem, minha harmonia
Ich habe nicht mal die Hälfte deiner Streitereien ausgehaltenNão suportei metade das suas brigas
Ohne zu merken, dass du dich widersprochen hastSem perceber que se contradizia
Und klar, dass du mich kaputt machen würdestE claro que iria acabar comigo
Weinend den ganzen TagChorando o dia inteiro
Gibt es eine Heilung für die Sehnsucht?Será que existe cura pra saudade?
Ich weiß nicht mal, was es heißt, Priorität zu seinEu nem sei o que é ser prioridade
Für jemanden, der nachmittags einen Kaffee trinktDe alguém tomando um café da tarde
Ich habe darüber nachgedacht, ob der Stolz uns noch umbringen wirdEu pensei se o orgulho ainda vai matar a gente
Warum spielst du mit mir, um mich eifersüchtig zu machen?Pra que brincar de me fazer ciúme?
Es ist klar, dass du mich bestrafstÉ claro que me pune
Aber das trennt mehr, als es verbindetMas isso afasta mais do que une
Also wandere ich durch diese StadtEntão eu vago essa cidade
Beobachte die GebäudeObservando prédios
Die Lichter ziehen schnell an diesem Fenster vorbeiAs luzes passam rápido nessa janela
Ich denke darüber nach, ob sie mich in der Schule gekannt hätteEu pensando se ela me conhecesse no ensino médio
Würde sie sich für mich interessieren?Será que se interessaria por mim?
Gib mir mein Selbstwertgefühl zurückMe devolve a minha estima
Beleb mich, da du mich getötet hastMe reanima, já que você me matou
Befreie mich von dem Gewicht dieser QualMe livra do peso dessa agonia
Meine Monotonie hat mich schon lange ersticktMinha monotonia tem tempo que me sufocou
Wenn du die letzte bist, die gehtSe for a última a sair
Lass das Licht nicht ausgehen, nein (nein, nein, nein, nein, nein)Não deixa a luz se apagar, não (não, não, não, não, não)
Seit einiger Zeit kann ich nicht schlafenHá um tempo eu não posso dormir
Ohne an meine Dunkelheit zu denkenSem me lembrar da minha escuridão
Erhelle, erhelle, erhelle meinen Geist nur noch einmalClareia, clareia, clareia a minha mente só mais uma vez
Wenn du die letzte bist, die geht, lass das Licht nicht ausgehenSe for a última a sair, não deixe a luz se apagar
Da alle gegangen sindJá que todos foram embora
Da alle weg sindJá que todos se foram
(Das Licht ausgehen)(A luz se apagar)
Da alle gegangen sindJá que todos foram embora
Da alle weg sindJá que todos se foram
(Lass das Licht nicht ausgehen)(Não deixe a luz se apagar)
Da alle gegangen sindJá que todos foram embora
(Wenn du die letzte bist, die geht)(Se for a última a sair)
Da alle weg sindJá que todos se foram
Da alle gegangen sindJá que todos foram embora
(Lass das Licht nicht ausgehen)(Não deixa a luz se apagar)
Da alle weg sindJa que todos se foram
In der 22. Straße fragte ich nach ihrNa rua 22, eu perguntei sobre ela
In der 22. Straße, und in einigen GassenNa rua 22, e em algumas vielas
In der 22. Straße, oh meine CinderellaNa rua 22, oh minha Cinderela
In der 22. Straße, schrieb ich das für sieNa rua 22, escrevi isso pra ela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VMZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: