Traducción generada automáticamente
Meu Orgulho (Vegeta, Escanor e Bakugou)
VMZ
Mi orgullo (Vegeta, Scanor y Bakugou)
Meu Orgulho (Vegeta, Escanor e Bakugou)
¡Empieza a hablar en silencio!
Comece falando baixo!
No sabes el martirio
Você não conhece o martírio
¡Y el tormento de las espinas yo solo pisé!
E o tormento dos espinhos que sozinho eu pisei!
Muy bajo
Bem baixo
Para ti es demasiado corta la trayectoria
Pra você é muito curta a trajetória
Desmereces mi historia
Desmerece minha história
¡Y de dónde llegué!
E aonde eu cheguei!
¡Tan fuerte!
Tão alto!
¡Mi llanto y sufrimiento gesto de humillación!
Meu choro e sofrimento gesto de humilhação!
Fuego y veneno mezclados en la redención!
O fogo e o veneno misturado em redenção!
No entiendes que soy la calma y la explosión
Vocês não entendem sou a calma e a explosão
¿Querías el sonido agresivo? ¡Tómalo entonces!
Queria o som agressivo? Toma então!
Subí al cielo, vi mi nombre allí
Eu escalei até o céu, vi meu nome lá
¡No nací con talento, tenía que preocuparme!
Eu não nasci com o talento, tive que ralar!
He probado lo que un niño puede lograr
Eu provei o que um garoto pode alcançar
No soy mejor que nadie, pero me destacaré
Não sou melhor do que ninguém, mas vou me destacar
¿Cuántos enemigos quieren ver mi fin?
Quantos inimigos querem ver o meu fim?
Inténtalo más de mil veces. ¡Siempre estaré aquí!
Tente mais de mil vezes eu vou sempre estar aqui!
Pisas a otros para subir
Você pisa nos outros pra subir
Al final dominaron la escena donde la película es sobre mí!
No final das contas dominaram a cena onde o filme é sobre mim!
¡Esfuerzo!
Esforço!
¡No sabes lo que es el esfuerzo!
Você não sabe o que é esforço!
¡Escribí con sangre las líneas de un boceto!
Eu escrevi com sangue as linhas de um esboço!
Oye, Roco
Roco
¡Cante hasta que me ponga ronca!
Eu canto até ficar rouco!
¡Y si crees que es malo, duplicaré la media!
E se acharem ruim eu faço a média em dobro!
No vine para estar en el banquillo del juego
Eu não entrei pra ficar no banco do jogo
¡En la noche del turno, el cazador muere al lobo!
Na noite da vira volta o caçador morre pro lobo!
¡Nunca me verás en el estrangulador!
Vocês nunca que vão me ver no sufoco!
Subo mi nivel y para mí todavía no es suficiente!
Elevo o meu nível e pra mim ainda é pouco!
¡Entonces mándame más!
Então me mande mais!
No voy a rendirme
Não vou desistir
Trata de detenerme, ¿quieres?
Tente me parar, tentou?
¡Todavía estoy aquí!
Ainda tô aqui!
Lucho por la paz
Eu luto pela paz
Voy a lograrlo
Eu vou conseguir
Todo el mundo es capaz de
Todos são capazes
¡La furia mora en mí!
A fúria habita em mim!
Estos versos canté en improvisación
Esses versos eu cantei na improvisação
Con orgullo en mi pecho mis lágrimas en el suelo
Com o orgulho no peito minhas lágrimas no chão
No entiendes que es una cosa de convicción
Vocês não entendem é lance de convicção
No estoy aquí en YouTube para competir
Não to aqui no YouTube por competição
Dices el prodigio de una generación
Vocês dizem que o prodígio de uma geração
Sólo quiero hacer mi rap, girar el mundo
Eu só quero fazer os meus rap, rodar o mundão
Mientras haya hablantes diciendo que no
Enquanto tiver faladores dizendo que não
¡Enviaré a cada uno de ellos al suelo!
Eu vou mandar cada um deles para o chão!
¡Entonces mándame más!
Então me mande mais!
No voy a rendirme
Não vou desistir
Trata de detenerme, ¿quieres?
Tente me parar, tentou?
¡Todavía estoy aquí!
Ainda tô aqui!
Lucho por la paz
Eu luto pela paz
Voy a lograrlo
Eu vou conseguir
Todo el mundo es capaz de
Todos são capazes
¡La furia mora en mí! (En mí, en mí, en mí)
A fúria habita em mim! (Em mim, em mim, em mim)
De la misma manera que brilla el sol, me levantaré
Da mesma forma que o sol brilha eu vou me levantar
Todos los días al mismo tiempo cumplir con mi función
Todo dia no mesmo horário cumprir minha função
No es sólo decir que esto es trabajo
Não é só falar que isso é trabalhar
Es tener en tu corazón que esto es una charla de misión
É ter no coração que isso é papo de missão
El suelo hierve Lo llamo ungir
O solo ferve eu chamo isso de unção
Sin Tiración
Sem tiração
Mi emoción
Minha emoção
Incluso si no soy el elegido de esta generación
Nem que eu não seja o escolhido dessa geração
¡El mundo sentirá mi determinación!
O mundo sentirá a minha determinação!
Sólo energía positiva de ahora en adelante
Só energia positiva a partir de agora
Estaba bañado en mi sudor la escalera de la gloria
Foi banhado com meu suor a escada da glória
Antes de señalar el defecto hágalo usted mismo primero
Antes de apontar o defeito faça tu primeiro
Tengo mérito y orgullo por encima de mi pecho
Eu tenho mérito e orgulho acima do meu peito
¡Entonces cállate y baja ese dedo!
Então cala boca e baixa logo esse dedo!
¿Dónde está tu sonido puesto que eres tan perfecto!
Cadê teu som postado já que tu é tão perfeito!
Los escalofríos generales y la sensación de lo que planeo
Geral arrepiado e sentindo o que eu planejo
Voy a cambiar el mundo con estas rimas que anhelo
Eu vou mudar o mundo com essas rimas que eu almejo
¡Ráfaga de vocabulario en tu cara!
Rajada de vocabulário bem na tua cara!
¡Nunca más dirás que mi letra se ha vuelto débil!
Nunca mais tu vai dizer que minha letra ficou fraca!
Escribí todos los nombres y mi memoria no es defectuosa
Eu anotei cada nome e minha memória não é falha
Un día vas a decir que mi rap se ha vuelto abarrotado
Um dia vai dizer que o meu rap ficou massa
Observar mi pasado, ¿cómo evolucioné? ¿No lo sabes?
Observe meu passado, como evoluí? Não sabe?
¿Está editando? ¿Es el micrófono?
Será que é edição? Será que é o mic?
¡Era hora de que VM viniera a escupir algunas verdades!
Tava na hora VM vir cuspir umas verdades!
¡No soy un hermano prodigio, soy el milagro mismo!
Eu não sou um prodígio irmão, eu sou o próprio milagre!
El mundo es grande y se vuelve
O mundo é grande e dá voltas
Y como dice el famoso refrán
E como diz o famoso ditado
Dios no le da alas a la serpiente
Deus não dá asa a cobra
Perdona mi revuelta
Perdoe minha revolta
¡Mi trabajo de ser menospreciado, eso tiene que ser respondido!
Meu trabalho ser menosprezado isso tem que ter resposta!
No soy lo que a todo el mundo le gusta
Não sou o que todo mundo gosta
Rap sólo lo que me gusta
Faço rap só do que eu gosto
¡Por eso no salí de la basura!
Por isso não saí som bosta!
No es por hablar de dinero
Não é por dinheiro falador
¡Tengo tu respeto, aunque sé que no tengo amor!
Eu tenho seu respeito, mesmo sabendo que não tenho o amor!
Pasará
Vai passar
Espero que la paz
Espero a paz
Voy a repetirlo
Vou repetir
Todo el mundo es capaz de
Todos são capaz
¡Nunca dejes de soñar! (Nunca dejes de soñar)
Nunca deixe de sonhar! (Nunca deixe de sonhar)
También eres capaz de
Você também é capaz
Usted puede lograr
Você pode alcançar
Se puede alcanzar, en algún lugar, que desee
Você pode chegar, em algum lugar, que você desejar
Detente, detente, detente
Pare, pare
Nunca te detengas
Nunca pare
Porque muchos te lo han dicho muchas veces
Porque muitos te disseram muitas vezes
¡Que eres incapaz!
Que tu é, incapaz!
Dile al mundo tan sucio
Diga para o mundo tão imundo
Que solo tú puedes ser responsable de tu paz
Que você sozinho pode ser o responsável pela sua paz
Pero dilo en voz alta, dilo que sea claro
Mas diga bem alto, diga pra ficar claro
Y ellos sabrán el tamaño de tu testamento
E eles vão saber o tamanho do seu querer
Lo sentirás en tu corazón
Vão sentir no coração
Un joven titán en acción
Um jovem titan em ação
Que lucha todos los días
Que luta todos os dias
¡Así que uno de ellos no muere!
Pra um deles não morrer!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VMZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: