Transliteración y traducción generadas automáticamente

Apollon
v(NEU)
Apollon
Apollon
De repente, dudando, lastimándote
いつしかうたがいきずつけあ~つてた
Itsushika utagai kizutsuke a~tsu teta
Buscando un mañana sin forma en un largo viaje
ながいみちのりかたちのないあしたをさがして
Nagai michinori katachi no nai ashita o sagashite
Oh cariño, mírate a ti mismo, incluso el odio y el amor
Oh dārin look at yourself にくしみもあいすることさえも
Oh dārin look at yourself nikushimi mo aisuru koto sae mo
Mírate a ti mismo, abrázame, también las mañanas en las que puedo estar a tu lado
Look at myself だきしめてそばに I rareru あさも
Look at myself dakishimete soba ni I rareru asa mo
No es algo común, seguramente todo está ahí para brillar
あたりまえじゃないきっとすべてがすてきできらめくためにあること
Atarimae janai kitto subete ga sutekide kagayaku tame ni aru koto
¿Por qué se distorsionan tanto las cosas?
どうしてこんなにゆがみあうのだろう
Dōshite kon'nani yugami au nodarou
Quiero escuchar tu voz, solo quiero verte, eso sería suficiente
こえがききたいただあいたいそれでいいのに
Koe ga kikitai tada aitai sore de īnoni
Si florece, si se hunde, si canta
もしもはなならつきならさえずるとりなら
Moshimo hananara tsukinara saezuru torinara
Pintando el camino, iluminando la noche, llevando las estaciones
みちをそめてよるをてらしきせつをはこぶ
Michi o somete yoru o terashi kisetsu o hakobu
No hay nada que valga la pena correr, todo cambia, oh vida efímera
かけていいものなんてなにひとつなくてかわりゆくそのいのしよ
Kakete ī mono nante nanihitotsu nakute kawari yuku sono inoshi yo
Los tiempos que giran muestran el sello que une a las personas
めぐりめぐるじだいがしめすこくいんがひとをつないで
Meguri meguru jidai ga shimesu kokuin ga hito o tsunaide
Suavemente, juntos, sintiendo el calor
そっとふたりでよりそってぬくもりかんじて
Sotto futari de yorisotte nukumori kanjite
Oh cariño, mírate a ti mismo, incluso el odio y el amor
Oh dārin look at yourself にくしみもあいすることさえも
Oh dārin look at yourself nikushimi mo aisuru koto sae mo
Mírate a ti mismo, abrázame, también las mañanas en las que puedo estar a tu lado
Look at myself だきしめてそばに I rareru あさも
Look at myself dakishimete soba ni I rareru asa mo
No hay nada que valga la pena correr
かけていいものなんてなにひとつなくて
Kakete ī mono nante nanihitotsu nakute
No es algo común, seguramente todo está ahí para brillar
あたりまえじゃないきっとすべてがすてきできらめくためにあること
Atarimae janai kitto subete ga sutekide kagayaku tame ni aru koto
Por siempre, oh mi cariño
いつまでも oh my dārin
Itsu made mo oh my dārin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de v(NEU) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: