Traducción generada automáticamente
Elegia do Velho Continente
Vó Cabocla
Elegía del Viejo Continente
Elegia do Velho Continente
Los cuerpos de RuandaOs corpos de ruanda
Se acuestan sobre mí,Se deitam sobre mim,
Se acuestan sobre el final.Se deitam sobre o fim.
Así como el llantoAssim como o choro
De la pérdida humana.Da perda humana.
Ruanda, pérdida hermana,Ruanda, perda irmã,
Insana de la historia,Insana da história,
De la vergüenza notoriaDa vergonha notória
Del dolor que derrocha.Da dor que esbanja.
¡Daré besos en Ruanda!Eu darei beijos em ruanda!
Lavaré sus pies con coronasLavarei seus pés com coroas
Adornadas de floresOrnadas de flores
De los dolores que emana.Das dores que emana.
¡Llevaré su cuerpo que sangra!Eu levarei seu corpo que sangra!
Besaré sus ojos con añoranzasBeijarei seus olhos com saudades
De la tarde que se equivocaDa tarde que se engana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vó Cabocla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: