Traducción generada automáticamente
Батюшка Часть Ii (Father Part 2)
Vo Skorbyah
Padre Parte 2
Батюшка Часть Ii (Father Part 2)
Vamos, padre mío,Ты пойдём-ка ты, батюшка,
A nuestra tierra y alrededores.На родиму да сторону.
A nuestra tierra y alrededoresНа родиму да сторону
Por el gran camino.По большой-то дороженьке.
¿Quién es el que se tambalea,Это кто ж то шатается,
Apoyándose en un bastón,Костыльком подпирается,
Avanzando todo el tiempo,Всё вперёд подавается,
Esperando todo encuentro?Встречи всё дожидается?
Debo ir y encontrarme...Мне идти да и встретити..
No sé cómoНе знаю и как
Con reverencias, con conversaciones,Со поклонами, с разговорами,
O cómo más...Али как ещё?..
El sol rojo ha salidoВозошло красно солнышко
En la amplia calleНа широкую улочку
Y ha llegado el proveedor-padre.И пришёл кормилец-батюшкка.
Y ha llegadoИ пришёл
Tonto de mí, sin sentido.Глупо мне, неразумному.
No pregunté a la gente,У людей не спросился я,
Yo mismo no lo penséСам-то не догадался я
Que no crece ni una brizna de hierbaНе растёт да мурава-трава
Debajo de la nieve, la nieve blanca.Из-под снегу, снегу белого.
Y desde allí, desde la luz,А с того да со светушку
No salen los forasteros,Не выходят-то выходцы,
No llevan ni mensajes,Ни выносят ни весточек,
Ni cartas, ni escritos,Ни письма, да и ни грамотки,
Ni siquiera un saludoДа и ни челобитьица



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vo Skorbyah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: