Traducción generada automáticamente
Hey How Ya Doing?
Vocab Malone
¿Qué tal, cómo estás?
Hey How Ya Doing?
(verso uno)(verse one)
(fue) después de un show / el sábado pasado por la noche(it was) after a show / last saturday evening
La iglesia es por la mañana / así que tenía que irmeChurch is in the morning / so i had to be leaving
Ella está mirando mi CD / tratando de actuar con discreciónShe's eyeing my cd / trying to play it low key
¿Y qué sabes? / ella se acerca a míAnd what do you know? / she walks up to me
Con una cara llena de belleza / y una sonrisa tan encantadoraWith a face full of beauty / and a smile so lovely
Justo como aquella vez / cuando una chica me amabaJust like the time / when a dime once loved me
Ella quiere abrazarme / tengo que declinarShe wants to hug me / i have to decline
Y maldición, es difícil / porque esta chica estaba guapaAnd dang man, it's hard / cause this girl was fine
Ella comenta sobre mi rima / y un show bien hechoShe comments on my rhyme / and a show well done
Estoy impresionado por tu ministerio / el más malo,I'm impressed by your ministry / most mal one,
Hola, mi nombre es Mary / y soy misioneraHello my name is mary / and i'm a missionary
Conozco a mi Dios pero / me gustaría conocer vocabularioI know my god but / i'd like to know vocabulary
Esta chica es como mantequilla / con alas de ángel revoloteandoThis girl is butter an / angel wings hovering
Pero me deja balbuceando / murmurando, tartamudeandoBut i'm left uttering / muttering, stuttering
Diciendo nada más que / uhhh, quéSaying nothing other than / uhhh, what
Sr. Malone, / ¿puedo tener tu número de teléfono y...?Mr. malone, / may i have your phone number an ...?
Coro:Chorus:
¿Qué tal, cómo estás? / lamento que no pudieras comunicarteHey how ya doin' / sorry ya couldn't get through
Deja tu nombre / y tu númeroLeave your name / and your number
Y yo / te devolveré la llamadaAnd i'll / get back with you
(verso dos)(verse two)
Mira, chica, tengo problemas / por favor no lloresSee, girl i got problems / please don't be sobbing
Intenta hablar / pero yo simplemente me voyTry to get your talk on / but i just walk on
No es tu culpa, cariño / ¡oye, es tuya, idiota!Not your fault, hon / yo, it's yours, punk!
Sí, sé que / tengo un montón de pequeñas tonteríasYeah, i know that / i gotta lotta little junk
Intento despejarlo / para un nuevo comienzoTry to clear it out / for a brand new start
Y tal vez después de eso / puedas marcar mi corazónAnd maybe after that / you can dial my heart
Padre celestial, padre celestial / Señor ten piedad, brilla tu luzHeavenly father heavenly father / lord have mercy shine your light
Y una vez que todo esté brillante / señora, puedes ser mi esposaAnd once it's all bright / madame you can be my wife
Coro:Chorus:
¿Qué tal, cómo estás? / lamento que no pudieras comunicarteHey how ya doin' / sorry ya couldn't get through
Deja tu nombre / y tu númeroLeave your name / and your number
Y yo / te devolveré la llamadaAnd i'll / get back with you
(verso tres)(verse three)
Disculpe señorita / ¿puedo tener un poco de tiempo?Excuse ma'm / may i have a little time?
Veo que eres muy guapa / pero quiero saber qué piensas:I see your sure fine / but i wanna know what's on your mind:
Número 1: ¿estás libre para ver a alguien?Number 1: are ya free to see someone?
Número 2: chica, ¿cómo te llama tu mamá?Number 2: girl, what your momma name you?
Número 3: sinceramente, ¿qué piensas de mí?Number 3: honestly, what do ya think of me?
Número 4: ¿por qué y para qué viniste aquí?Number 4: why and what'd ya come here for?
Número 5: eh, ¿cuánto tiempo has estado viva?Number 5: uh, how long ya been alive?
Número 6: ¿te abstienes del sexo?Number 6: do you abstain from sex?
Número 7: chica, ¿vas al cielo?Number 7: girl, are you going to heaven?
Número 8: por favor, dime que eres sinceraNumber 8: please, tell me that you're straight?
Número 9: ¿brillas por lo divino?Number 9: do ya shine for the divine?
Número 10: ¿te gustaría ser mi amiga?Number 10: would ya like to be my friend?
Si respondiste sí a todas las preguntas /If ya said yes to all the questions /
Entonces agarra tu bolígrafo y comienza a escuchar /Then grab ya bic pen and begin to listen /
Porque mi nombre es VM y soy cristiano /Cause my name is vm and i'm a christian /
Te llamaré este fin de semana, alrededor de las 10I'll call this weekend, right around 10
Descanso:Breakdown:
Soy Vocab Maloney / sin dinero sintiéndome soloI'm vocab maloney / no money feeling lonely
Nena, muéstrame cariño / que solo quiere conocermeBaby show me tenderoni / who just wants to know me
No seré falso, cariño / solo tu únicaI won't be no phony honey / just ya one and only
Soy Vocab Maloney / llámame por teléfono, comoI'm vocab maloney / call me on the telephoney, like
Coro:Chorus:
¿Qué tal, cómo estás? / lamento que no pudieras comunicarteHey how ya doin' / sorry ya couldn't get through
Deja tu nombre / y tu númeroLeave your name / and your number
Y yo / te devolveré la llamadaAnd i'll / get back with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vocab Malone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: