Traducción generada automáticamente

Ñemitỹ
Vocal Dos
Erblühen
Ñemitỹ
Die Erde gibt uns ihre KraftJahypýi ko yvy tome'ê hi'a
Wir hören den Ruf der FreiheitÑamboapy ko sapukái
Der Wind trägt unsere StimmenYvytu vevére ñahendu iñe'ê
In unser Lied der HeimatÑande kóga purahéi
Am Morgen, wenn die Vögel singenKo'ê pytãngy, guyraita oñe'ê
Gibt es keinen SchmerzNdaipóri mba'embyasy
Die Sonne strahlt, der Mond leuchtetKuarahy omimbi, jasy opukavy
Inmitten der ArmutOso mboriahu apytî
Wir erblühenÑañemitỹ
Lass uns Freude auf der Erde bringenTaheñói yvy ári tory
Die Sonne strahlt über den HorizontTojope kuarahy avatity
Wir ernten die süßen FrüchteTomyasãi mandyju panambi
Wir erblühenÑañemitỹ
Lass uns die Blumen der Freude tragenTahory ñande kéra yvoty
Lass uns das Land wahrhaftig umarmenTog̃uahê tetãgua araite
Wir erheben ParaguayTopu'ã Paraguái
Mit Zuckerrohr und Tee, Mandeln und FrüchtenPetỹ ha ka'a, manduvi ha yva
Alles ist ein Teil von unsMaymáva ty'ái repy
In der Trockensaison gibt es ArmutTakuare'êndýre mboriahueta
Wir kämpfen für unser RechtOñopê hi'upyrã
Lasst uns die Liebe ernten, die uns vereintTopa ñembyhahýi, joayhu taheñói
Lasst uns unser Land erhebenTopu'ã ñane retã
Wir vereinen uns und singenÑañembyatypa ha jasapukái
Mit Freude, für unser LandVy'ápe, che retãgua
Wir erblühenÑañemitỹ
Lass uns Freude auf der Erde bringenTaheñói yvy ári tory
Die Sonne strahlt über den HorizontTojope kuarahy avatity
Wir ernten die süßen FrüchteTomyasãi mandyju panambi
Wir erblühenÑañemitỹ
Lass uns die Blumen der Freude tragenTahory ñande kéra yvoty
Lass uns das Land wahrhaftig umarmenTog̃uahê tetãgua araite
Wir erheben ParaguayTopu'ã Paraguái
Lasst uns kultivieren!¡A cultivar!
Dass die Liebe auf der Erde neu erblühtQue renazca en la tierra el amor
Dass die Ernte in der Sonne reiftQue maduren las mieses al sol
Dass es Felder mit weißer Baumwolle gibtQue hayan campos de blanco algodón
Lasst uns kultivieren!¡A cultivar!
Dass in den Träumen das Ideal blühtQue en los sueños florezca el ideal
Dass der Tag der Erlösung kommtQue haya el día de la Redención
Lasst uns die Nation erheben!¡Elevar la Nación!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vocal Dos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: