Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

The Medical Anomaly

Vocaloid Oliver

Letra

La Anomalía Médica

The Medical Anomaly

Una manzana al día aleja al doctorAn apple a day keeps the doctor away
Eso es lo que todos dicenThat's what everybody says
Pero los salicilatos activan mi instinto de huirBut salicylates turn on my fight or flight
Así que mejor me quedo en la camaSo I'm better off in bed

Con un cuerpo normal, y las células que tú no tienesWith a body of norm, and the cells that you don
Tu conteo promedio de hemoglobinaYour average hemoglobin count
¡La tetania me invade!The tetany overtakes me!
Quiero estar bien, pero realmente dudo de las probabilidadesI wanna be okay, but the odds I really doubt

Deja de dar consejosStop giving advice
No sabes lo que esYou don't know what it's like
Estar atrapado con mi enfermedadBeing stuck with my disease
Cuando te niegan ayuda porque dicen que es benignaWhen help you're denied 'cause they say it's benign
Pero estás crónicamente fatigadoBut you're chronically fatigued
Ahora mi garganta está llena de moscasNow my throat's full of flies
Pero lo como a pesarBut I eat it despite
De la sobrecarga de histaminasThe overload of histamines
¡Va a ser algo complicado!It's gonna be kinda tricky!
¿Por qué no intentas arreglarme?Why don't you try and fix me?

¡Lo estás haciendo bien!You're doing well!
No, me siento como el infiernoNo, I'm feeling like hell
Pero no puedo decir muchoBut I cannot say too much
Pensando que estoy en buena saludThinking I'm in good health
Ahora estoy cubierto de ronchasNow I'm covered in welts
Por mis mastocitos inflamándoseFrom my mast cells flaring up
Enroscándome en mí mismoCurling in on myself
Porque no hay nadie más'Cause there's nobody else
Que se descomponga tan fácilmenteWho gets so easily undone
¡No se ve nada bonito!The look of it isn't pretty!
Como cualquiera puede ver, ¡soy una tragedia!As anyone can see, I'm a tragedy!

¿Discapacidad invisible?Invisible disability?
Para mí es bastante visibleIt's rather visible to me
Una enfermedad como esta va muy lejosAn illness like this goes very far
Bajo la pielBeneath the skin
Mis brazos parecen paredes de bañoMy arms are looking like bathroom walls
Hay algo atorado en mis pulmonesThere's something stuck inside my lungs
¡No puedes comprender el dolor en el que estoy!You cannot comprehend the pain I'm in!

¡Oh!Oh!
Soy una anomalía médicaI am a medical anomaly
¡Hay algo seriamente mal conmigo!There's something seriously wrong with me!
Y cada día hay algo nuevo que notarAnd every day there's something new to note
Estoy perdiendo de vista mi entelequiaI'm losing sight of my entelechy

Mira lo que tenemos preparadoLook what we have in store!
¡Sí, ya lo he visto antes!Yes, I've seen it before!
Puedo ayudarte a recuperarteI can get you back on top
"Solo no te sobrecargues, descansa en tu cama, y eso hará que pare" Just don't overextend, get some rest in your bed, and then that will make it stop

No siento los efectosI don't feel the effects
¿Está todo en mi cabeza?Is it all in my head?
Quizás necesite una dosis más grandeMaybe I need a bigger dose
¿Era merecedor de esto?Was any of this deserving?
¿Es por eso que no está funcionando?Is that why it's not working?!

En poco tiempo estarás dormido, solo respira y cuenta hasta tresIn a short time you'll be asleep, just take a breath and count to three
El torniquete está tan apretadoThe tourniquet’s tied so tightly
Alrededor de mis extremidadesAll around my limbs
Y cada día están sacando sangreAnd every day they're drawing blood
Están creciendo hongos en mis pulmonesThere are mushrooms growing in my lungs
Estoy esperando que comience el finalI'm waiting for the ending to begin

¡Oh!Oh!
Soy una anomalía médicaI am a medical anomaly
Biología desconocida y misteriosaUnknown, mysterious biology
Los síntomas vienen de lugares que nadie conoceSymptoms come from the places no one knows
Mi cuerpo no funciona normalmenteMy body doesn't function normally

Soy una anomalía médicaI am a medical anomaly
¡No hay nada mal contigo que yo pueda ver!There's nothing wrong with you that I can see!
No sé cuánto más puedo aguantarI don't know how much longer I can go
Estoy desgarrado por mi repulsiónI'm ripped apart by my repellency

Soy una anomalía médicaI am a medical anomaly
Me estoy convirtiendo en una monstruosidadI'm turning into a monstrosity
Otro día he sido mal diagnosticadoAnother day I've been misdiagnosed
Más te vale intentar tratarme bienYou better try to treat me properly

Una tomografía, un enjuague nasalA C.A.T. scan, a nasal rinse
Las biopsias y las goteras de I.V.The biopsies and I.V. drips
La medicina fluye por debajo de mi pielThe medicine is flowing underneath my skin
Me han dado todo tipo de drogasThey've given me every type of drug
Hay palos y piedras dentro de mis entrañasThere are sticks and stones inside my guts
No saben qué tipo de dolor estoy sintiendoThey do not know what kind of pain I'm in

Los doctores no saben qué hacer conmigoThe doctors don't know what to do with me
¡Alguien dígame qué me pasa!Somebody tell me what is wrong with me!

Sí, soy esa anomalía médicaYeah, I'm that medical anomaly
(¡Soy una anomalía!)(I'm an anomaly)
Hay algo podrido dentro de míThere's something rotten that's inside of me
(Dentro de mí)(Inside of me)
Y todas estas cosas que he tenido que soportarAnd all these things I've had to undergo
¡No han significado absolutamente nada!They've all meant absolutely nothing!
(¡No, nada en absoluto!)(No, nothing at all!)
Soy la anomalía médicaI am the medical anomaly
(¡Soy la anomalía!)(I'm the anomaly)
Perdido en mi propia peculiaridadLost in my own peculiarity
(Tienes miedo de mí)(You're scared of me)
Siento que ya estoy descompuestoI feel like I'm already decomposed
¡Solo deja que el moho se convierta en parte de mí!Just let the mold become a part of me!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vocaloid Oliver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección