Traducción generada automáticamente

The Tattler's Tall Tale
Vocaloid Oliver
La Historia del Chismoso
The Tattler's Tall Tale
Lejos, hace mucho tiempoFar away, and long ago
Había una tierra, un bonito mesetaThere was a land, a nice plateau
Había un pueblo, y al lado de élThere was a town, and next to it
Vivía un joven que no se rendía.Lived a young man who would not quit!
Verás, este hombre era alto y rubioYou see, this man was tall and fair
Hablaba y actuaba sin cuidadoHe spoke and acted without care
Y con sus palabras y su encantoAnd with his words and with his charm
Todo el pueblo creía sin alarma.The whole town believed without alarm
Las historias que él tejíaThe stories that he weaved
Pronto harían al pueblo sufrirWould soon cause the town to grieve
Recorría las calles de anochecer a amanecerHe roamed the streets from dusk till dawn
Sin preocupaciónWithout a care
Sin un bostezo.Without a yawn
Entró a un bar y sonrióHe walked into a bar and smiled
Dijo que se quedaría un ratoHe said he'd stay a little while
Pero pronto, todo salió malBut soon, it all just went awry
Cuando, desde lejos, oyó un grito.When, from afar, he heard a cry!
¡Apuesto a que es esa zorra de cabello azul!I bet you it's that blue-haired vixen!
¿Sabes que no es libre de pecado?You know she isn't free of sin?
La vi trabajando a la vueltaI saw her working down the block
Donde, de rodillas, pedía por [?]!Where, on her knees, she begged for [?]!
¿O tal vez es tu esposo, Ann?Or maybe it's your husband, Ann?
Escuché que no es un hombre completoI heard he isn't half a man
Con las piernas abiertas de nueve a cincoWith legs spread wide from nine to five
¡Me pregunto cómo sigues viva!I wonder how you're still alive!
Y así, se fue chismeandoAnd so, he went off tattling
Desde la nieve invernal hasta la primavera soleadaFrom winter snow to sunny spring
Pero pronto, todo se fue cuesta abajoBut soon, it all went straight downhill
¡Porque ahora busca otra emoción!For now, he seeks another thrill!
Pero pronto, un día, su hora llegaráBut soon, one day, his time will come
Cuando la justicia busque y encuentre sus erroresWhen justice seeks and finds his wrongs
Y aprenderá a callarAnd he will learn to hold his tongue
¡Al final de esta canción!By the end of this song!
Había una vez un chico con cabello rubio brillanteThere once was a boy with bright, blonde hair
Que buscaba una emoción sin preocupación-Who seeked a thrill without a care-
Recorría las calles de anochecer a amanecerHe roamed the streets from dusk to dawn
Por historias que había dejado atrás.For stories that he had foregone!
Verás, este chico era joven de menteYou see, this boy was young in mind
Y aunque pensaban que estaba ciegoAnd even though they thought him blind
Solo con sus palabras y su encantoJust from his words and with his charm
El pueblo lo alababa sin alarma.The town, they praised without alarm
Las historias que él tejíaThe stories that he weaved
Pronto harían al pueblo sufrirWould soon cause the town to grieve
Vio la verdad bajo la mentiraHe saw the truth beneath the lie
¡La vio con su único ojo bueno!He saw it with his one good eye!
Entró a un bar y sonrióHe walked into a bar and smiled
Dijo que se quedaría un ratoHe said he'd stay a little while
Pero pronto, todo salió malBut soon, it all just went awry
Cuando el chismoso entró con un grito.When tattler came in with a cry!
¿Así que hizo lo indecible?So she did the unspeakable?
(¡Lo hizo!)(She did!)
Los ahogó como en los cuentos.She drowned them like in the fables!
(¡Oh, no!)(Oh, no!)
No probó la carne preciosaHe did not taste the precious meat
Usó los cuchillos, ¡cortó sus pies!He used the cleavers, cut her feet!
Un retrato escondía a un niño pequeñoA portrait hid a tiny child
Y estuvimos tristes un ratoAnd we were sad a little while
Los colores se mezclaron sin rastroThe colors mixed without a trace
¡Me pregunto cómo saben todas tus mentiras!I wonder how all your lies taste!
Y así, se fue burlándoseAnd so, he went off mockingly
Mientras el chismoso bajaba la cabeza y huíaAs tattler hung his head and fleed
Pero pronto, todo se pondrá en ordenBut soon, it all will be set straight
Porque todos enfrentarán su destino.For everyone will face their fate
Pero pronto, un día, su hora llegaráBut soon, one day, his time will come
Cuando la justicia busque y encuentre sus erroresWhen justice seeks and finds his wrongs
Y aprenderá a callarAnd he will learn to hold his tongue
¡Al final de esta canción!By the end of this song!
Lejos y hace mucho tiempoFar away and long ago
Había una tierra, una bonita mesetaThere was a land a nice plateau
Había un pueblo, y al lado de élThere was a town, and next to it
Vivían dos jóvenes que no se rendían.Lived two young men who would not quit!
Verás, estos dos, cayeron en una trampaYou see, these two, they hit a snare
Y ninguno de los dos estaba conscienteAnd neither man was well aware
De que con sus palabras y su encantoThat with their words and with their charm
¡El pueblo comenzó su gran alarma!The town began their great alarm!
Las historias que hablaron y tejieronThe stories that they spoke and weaved
Finalmente hicieron al pueblo sufrirHad finally caused the town to grieve
Y hartos de sus tontas mentirasAnd fed up with their foolish lies
Hirvieron su sangre y les sacaron los ojos.They boiled their blood and gouged their eyes
La verdad, aquí, chicos, es toda una mentiraThe truth, here, kids, it's all a lie
La mentira es que la verdad estaba secaThe lie is that the truth was dry
Así que nunca hagas llorar a la genteSo never cause people to cry
Con mentiras o cuentos de ningún tipo.With fibs or tales of any kind
Y así, el pueblo vivió felizAnd so, the town lived happily
Mientras ambos chismosos colgaban con alegríaAs both tattlers, they hung with glee
Y la verdad la escondieron tras sus espaldasAnd truth they hid behind their backs
Porque era mejor que los hechos.For it was better than the facts
Y pronto, un día, su hora llegaráAnd soon, one day, their time will come
Cuando la justicia busque y corrija erroresWhen justice seeks and fixes wrongs
Y el pueblo vivió siempre fuerteAnd the town lived forever strong
¡Así que es el final de esta canción!So it is the end of this song!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vocaloid Oliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: