Transliteración y traducción generadas automáticamente

夏枯れブルース (Natsugare Blues)
Vocaloid Oliver
Blues del Verano Muerto
夏枯れブルース (Natsugare Blues)
El viejo Showa me llama
古びた昭和が誘う
furubita shōwa ga sasou
La brisa marina mezcla el mercado
潮風が交ざる商店街
shiokaze ga mazasu shōtengai
¿Cuántas veces dije adiós?
さよならを何度言った
sayonara wo nando itta
En la calle de los grafitis
落書きのシャッター通り
rakugaki no shattā dōri
Desde aquel verano en que te conocí
君と出会ったあの夏から
kimi to deatta ano natsu kara
Ya han pasado varios veranos
もう何回の夏が過ぎた
mou nankai no natsu ga sugita
He llegado tan lejos
取り返しが付かないほど
torikaeshi ga tsukanai hodo
Que no hay vuelta atrás
遠くまで来てしまった
tooku made kite shimatta
Para esta hora mañana en esta ciudad
明日の今頃はこの街に
ashita no imagoro wa kono machi ni
Ya no estaré aquí
僕はもう居ないだろう
boku wa mou inai darou
¿Cuántas promesas hicimos juntos?
君とどれだけの約束を作っただろう
kimi to dore dake no yakusoku wo tsukutta darou
De esas, ¿cuántas he cumplido?
その中で僕はどれだけ守れただろう
sono naka de boku wa dore dake mamoreta darou
He tratado de no decir adiós
さよならは言わない様にしてきた
sayonara wa iwanai you ni shite kita
Y aún lo sigo haciendo
それは今も守っているよ
sore wa ima mo mamotte iru yo
Caminando solo por la calle de los grafitis
シャッター通りをひとりで歩く
shattā dōri wo hitori de aruku
Por más que me digan "adiós"
「さよなら」って何度言われても
sayonara tte nando iwaretemo
El olor a verano me recuerda
夏の匂いが思い出さす
natsu no nioi ga omoidasasu
A un aroma muy parecido al tuyo
君とよく似た匂いを
kimi to yoku nita nioi wo
Como si sacudiera mis emociones
感情を揺さぶるように
kanjō wo yusaburu you ni
(Ah, ah ah, ah, h)
(Ah, ah ah, ah, h)
(Ah, ah ah, ah, h)
Me atraviesa el pecho
僕の胸を切り裂いてく
boku no mune wo kirisaitteku
Como una cigarra a punto de morir
死に掛けの蝉みたいに
shinikake no semi mitai ni
Me siento incapaz de llorar
泣くに泣けない気分さ
naku ni nakenai kibun sa
¿Cuántos pecados cometimos juntos?
君とどれだけの罪を作っただろう
kimi to dore dake no tsumi wo tsukutta darou
De esos, ¿cuántos he podido expiar?
その中で僕はどれだけ償えただろう
sono naka de boku wa dore dake tsugunaeta darou
He tratado de no decir perdón
ごめんは言わない様にしてきた
gomen wa iwanai you ni shite kita
Y aún lo sigo haciendo
それは今も守っているよ
sore wa ima mo mamotte iru yo
Caminando mientras piso la sombra del atardecer
夕日の影を踏みながら歩く
yūhi no kage wo fuminagara aruku
Por más que me digan "lo siento"
「ごめんね」って何度言われても
gomen ne tte nando iwaretemo
Para esta hora mañana en mi pecho
明日の今頃はこの胸に
ashita no imagoro wa kono mune ni
Ya no habrá lágrimas
涙はもうないだろう
namida wa mou nai darou
¿Cuántas historias creamos juntos?
君とどれだけの物語を作っただろう
kimi to dore dake no monogatari wo tsukutta darou
De esas, ¿cuántas veces sonreíste?
その中で君はどれだけ微笑んでくれた
sono naka de kimi wa dore dake hohoende kureta
Aunque alguien me diga que no soy yo
らしくないねと誰かに言われても
rashikunai ne to dareka ni iwaretemo
Tú siempre lo entendiste
君だけは分かってくれた
kimi dake wa wakatte kureta
Caminando solo por la calle de los grafitis
シャッター通りをひとりで歩く
shattā dōri wo hitori de aruku
Por más que me digan "gracias"
「ありがとう」って何度言われても
arigatou tte nando iwaretemo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vocaloid Oliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: