Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro
VOCALOID
Heart
Kokoro
A robot created by a lonely scientist
孤独な科学者に作られたロボット
Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
If I were to describe its appearance, it's a 'miracle'
できばえを言うなら「奇跡
dekibae o iu nara "kiseki"
But there's still one thing missing, one thing it can't do
だけどまだ足りないひとつだけできない
dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
That is a program called 'heart'
それは「心」というプログラム
sore wa "kokoro" to iu puroguramu
200 years have passed
200年が過ぎ
ikuhyaku toshi ga sugi
Left alone
一人で残された
hitori de nokosareta
The miraculous robot wishes
奇跡のロボットは願う
kiseki no robotto wa negau
The person I want to know
知りたいあの人が
shiritai ano hito ga
Until the end of life
命の終わりまで
inochi no owari made
Created for me
私に作ってた
watashi ni tsukutteta
A heart
心
"kokoro"
Now the accelerating miracle has started moving
今動き始めた加速する奇跡
ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
For some reason, tears won't stop
なぜか涙が止まらない
nazeka namida ga tomaranai?
Why am I trembling? Accelerating heartbeat
なぜ私震える?加速する鼓動
naze watashi furueru? kasoku suru kodou
This is the 'heart' I desired
これが私の望んだ「心
kore ga watashi no nozonda "kokoro"?
Mysterious heart, heart of mystery
不思議心心不思議
fushigi kokoro kokoro fushigi
I have learned to rejoice
私は知った喜ぶことを
watashi wa shitta yorokobu koto o
Mysterious heart, heart of mystery
不思議心心不思議
fushigi kokoro kokoro fushigi
I have learned to be sad
私は知った悲しいことを
watashi wa shitta kanashii koto o
Mysterious heart, infinite heart
不思議心心無限
fushigi kokoro kokoro mugen
Why is it so deeply painful
なんで深く切ない
nande fukaku setsunai?
Now I'm beginning to realize the reason I was born
今気付き始めた生まれた理由を
ima kizuki hajimeta umareta riyuu o
Surely, being alone is lonely
きっと一人は寂しい
kitto hitori wa sabishii
Yes, on that day, at that time
そう、あの日、あの時
sou, ano hi, ano toki
The 'heart' that resides in all memories overflows
すべての記憶に宿る「心」が溢れ出す
subete no kioku ni yadoru "kokoro" ga afuredasu
Now I can say the true words
今言える本当の言葉
ima ieru hontou no kotoba
I offer them to you
捧げるあなたに
sasageru anata ni
Thank you... for bringing me into this world
ありがとう...この世に私を生んでくれて
arigatou... kono yo ni watashi o unde kurete
Thank you... for the days we spent together
ありがとう...一緒に過ごせた日々を
arigatou... isshoni sugoseta hibi o
Thank you... for everything you gave me
ありがとう...あなたが私にくれたすべて
arigatou... anata ga watashi ni kureta subete
Thank you... I will sing eternally
ありがとう...永遠に歌う
arigatou... eien ni utau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: