Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.431

Daughter of Evil

VOCALOID

Letra

Significado

Fille du Mal

Daughter of Evil

Ohohoho Allez, fais appel à tes pouvoirs!Ohohoho Saa, hizamazuki nasai!

Il était une fois, dans un lointain royaumemukashi mukashi arutokoro ni
Un pays de malveillance et de tyrannieaku-gyaku hidou no oukoku no
Au sommet trônait, avec arrogance,chouten ni kun-rin suru wa
La faible princesse de quatorze ansyowai juuyon no oujo-sama

Beauté éclatante et femme fataleken-ran gouka na choudo-hin
Son visage, un vrai régal pour les yeuxkao no yoku nita meshi-tukai
Son nom était Josephineaiba no namae wa Josephine
Tout lui appartenait, tout lui était dévouésubete ga subete kanojo no mono

Quand l'argent vient à manquer,okane ga tarinaku natta nara
Exploite ces imbéciles de paysansgumin domo kara shibori tore
Ceux qui oseraient s'opposer à moiwatashi ni sakarau mono tachi wa
Fais-les disparaître, je te le demandeshukusei site shimae

Allez, fais appel à tes pouvoirs!saa, hizama-zuki nasai!

Les fleurs du mal s'épanouissent,akuno hana karen ni saku
Dans des couleurs éclatantes et criardesazayaka na irodori de
Les herbes folles du voisinagemawari no aware na zassou wa
Ah, dans ce désespoir, se fanent lentementah youbun to nari kuchite yuku

La princesse tyrannique est amoureuse,boukun oujo ga koi suru wa
D’un homme venant d’une terre lointaineumi no mukou no aoi hito
Mais il a le coup de cœur pourdakedomo kare wa ringoku no
Une femme aux yeux verts de l’enfermidori no onna ni hitome-bore

La princesse folle, prise de ragesitto ni kurutta oujo-sama
Fait appel à un ministre à ses piedsaruhi daijin wo yobi-dasite
Elle murmura d'un ton calme :shizuka na koe de ii-masita

"Péris à jamais ce pays vert"midori no kuni wo horobosi nasai

Des dizaines de maisons embrasées,ikuta no iega yaki-haraware
Des centaines de vies disparues,ikuta no inochi ga kiete-iku
Les pleurs des gens souffrantskurushimu hitobito no nageki wa
Jamais n'atteindront la princesseoujo niwa todoka nai

Oh, c'est l'heure des collationsara, oyatsu no jikan dawa

Les fleurs du mal s'épanouissent,akuno hana karen ni saku
Dans des teintes à vous rendre foukuruoshii iro-dori de
Elles sont si belles, si éclatantestotemo utsukushii hana nanoni
Ah, leurs épines sont trop vives, tu ne peux les toucherah toge ga oo-sugite saware nai

La princesse maléfique doit être vaincue,aku no oujo wo taosu beku
Les gens finissent par se dresser,tsuini hitobito wa tachi-agaru
Tirant leur force des ténèbres,ugou no karera wo hikiiru wa
Une guerrière revêtue d'une armure rouge,akaki yoroi no onna kenshi
Empli de colère à revendretsumori ni tsumotta sono ikari
Recouvrant le pays entiers,kuni zentai wo tsutsumi-konda
Épuisés après tant de combats,naganen no ikusa de tsukareta
Les soldats ne sont pas leurs ennemisheishi tachi nado teki dewa nai

Finalement, le palais est assiégé,tsuini oukyu wa kakomare te
Les nobles fuient dans la tourmente,kashin tachi mo nige-dasita
La princesse, belle et fragile,kawai ku karen na oujo-sama
Est enfin capturéetsuini torae-rareta

Quel impertinent!kono burei-mono!

Les fleurs du mal s'épanouissent,aku no hana karen ni saku
Dans des teintes mélancoliqueskanashi-ge na iro-dori de
Le paradis pour elle se dérobe,kanojo no tame no rakuen wa
Ah, fragile et éphémère, il se désintègreah moroku mo hakanaku kuzure teku

Il était une fois, dans un lointain royaume,mukashi mukashi aru tokoro ni
Un pays de malveillance et de tyrannie,aku-gyaku hidou no oukoku no
Au sommet trônait, avec arrogance,chouten ni kunrin siteta
La faible princesse de quatorze ansyowai juuyon no oujo-sama

L'heure de l'exécution sonne à trois heures de l'après-midi,shokei no jikan wa gogo san-ji
L'horloge de l'église retentitkyoukai no kane ga naru jikan
La personne appelée princesseoujo to yoba-reta sono hito wa
Se retrouve seule dans son esprithitori rouya de naniwo omou

Finalement, ce moment est arrivé,tsuini sono toki wa yatte kite
L’horloge retentit pour annoncer la fin,owari wo tsugeru kane ga naru
Elle ne pense pas au peuple,minshuu nado niwa memo kurezu
Elle prononce ces motskanojo wa kou itta

Oh, c'est l'heure des collationsara, oyatsu no jikan dawa

Les fleurs du mal tombent,aku no hana karen ni chiru
Dans des couleurs éclatantes à en pleurer,azayaka na iro-dori de
Les gens parlent de ce qu'elle a fait,nochi no hitobito wa kou kataru
Ah, elle était véritablement la fille du Mal.ah kanojo wa masani aku no musume

Escrita por: Akuno-P (mothy). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana. Subtitulado por f*duck y más 3 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección