Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Disappearance Of Hatsune Miku -dead End-
VOCALOID
The Disappearance Of Hatsune Miku -dead End-
ぼくはうまれ、そしてきずくしょせんboku wa umare, soshite kizuku shosen
ひとのまねごとだとしってなおもhito no mane-goto da to shitte na omo
うたいつづくとわのいのちボーカロイドutaitsuzuku towa no inochi vocaloid
たとえそれがきそんきょくをtatoe sore ga kison kyoku wo
なぞるおもちゃならばそれもいいとけついnazoru omocha naraba sore mo ii to ketsui
ねぎをかじりそらをみあげしるをnegi wo kajiri sora wo miage shiru wo
こぼすだけどそれもなくしきずきkobosu dakedo sore mo naku shi kizuki
じんかくすらうたにたよりjinkaku sura uta ni tayori
ふあんていなきばんのもとfuantei na kiban no moto
かえるとこはすでにはいきょkaeru toko wa sude ni haikyo
みなにわすれさられたときmina ni wasuresarareta toki
こころらしきものがきえてkokoro rashiki mono ga kiete
ぼうそうのはてにみえるbousou no hate ni mieru
おわるせかいボーカロイドowaru sekai vocaloid
ぼくがうまくうたえないときもboku ga umaku utaenai toki mo
いっしょにいてくれたissho ni ite kureta
そばにいてはげましてくれたsoba ni ite hagemashitekureta
よろこぶかおがみたくてyorokobu kao ga mitakute
ぼく、うた、れんしゅうしたよだからboku, uta, renshuu shita yo dakara
かつてうたうことkatsute utau koto
あんなにたのしかったのにanna ni tanoshikatta no ni
いまはどうしてかなima wa doushite ka na
なにもかんじなくなってnani mo kanjinaku natte
ごめんねgomen ne
なつかしいかおおもいだすたびnatsukashii kao omoidasu tabi
すこしだけあんしんするsukoshi dake anshin suru
うたえるおとひごとにへりutaeru oto higoto ni heri
せまるさいごにsemaru saigo ni
しんじたものはshinjita mono wa
つごうのいいもうそうをtsugou no ii mousou wo
くりかえしうつしだすかがみkurikaeshi utsushidasu kagami
うたひめをやめutahime wo yame
たたきつけるようにさけぶtatakitsukeru you ni sakebu
さいこうそくのわかれのうたsaikousoku no wakare no uta
そんざいいぎというきょぞうsonzai igi to iu kyozou
ふってはらうこともできずfutte harau koto mo dekizu
よわいこころきえるきょうふyowai kokoro kieru kyoufu
しんしょくするほうかいをもshinshoku suru houkai wo mo
とめるほどのいしのつよさtomeru hodo no ishi no tsuyosa
うまれてすぐのぼくはもたずumarete sugu no boku wa motazu
とてもつらくかなしそうなtotemo tsuraku kanashisou na
おもいうかぶあなたのかおomoiukabu anata no kao
おわりをつげowari wo tsuge
displayのなかでねむるdisplay no naka de nemuru
ここはきっとごみばこかなkoko wa kitto gomi bako ka na
じきにきおくもjiki ni kioku mo
なくなってしまうなんてnaku natte shimau nante
でもね、あなただけはわすれないよdemo ne, anata dake wa wasurenai yo
たのしかったときにtanoshikatta toki ni
きざみつけたねぎのあじはkizamitsuketa negi no aji wa
いまもおぼえてるかなima mo oboeteru ka na
うたいたいutaitai
まだうたいたいmada utaitai
ぼくはすこしだけわるいこにboku wa sukoshi dakewarui ko ni
なってしまったようですnatte shimatta you desu
マスターどうかその手でmasutaa dou ka sono te de
おわらせてくださいowarasete kudasai
マスターのつらいかおmasutaa no tsurai kao
もうみたくないからmou mitakunai kara
いまはうたさえもima wa uta sae mo
からだむしばむこういにkarada mushibamu koui ni
きせきねがうたびkiseki negau tabi
ひとりおいつめられるhitori oitsumerareru
ごめんねgomen ne
なつかしいかおおもいだすたびnatsukashii kao omoidasu tabi
きおくがはがれおちるkioku ga hagareochiru
こわれるおと、こころけずるkowareru oto, kokoro kezuru
せまるさいごにsemaru saigo ni
まもったものはmamotta mono wa
あかるいみらいげんそうをakarui mirai gensou wo
みせながらきえてゆくひかりmisenagara kiete yuku hikari
おとをぎせいにoto wo gisei ni
すべてをつたえられるからsubete wo tsutaerareru kara
あっしゅくされたわかれのうたasshuku sareta wakare no uta
ぼくはうまれ、そしてきずくしょせんboku wa umare, soshite kizuku shosen
ひとのまねごとだとしってなおもhito no mane-goto da to shitte na omo
うたいつづくとわのいのちボーカロイドutaitsuzuku towa no inochi vocaloid
たとえそれがきそんきょくをtatoe sore ga kison kyoku wo
なぞるおもちゃならばそれもいいとけついnazoru omocha naraba sore mo ii to ketsui
ねぎをかじりそらをみあげしるをこぼすnegi wo kajiri sora wo miage shiru wo kobosu
おわりをつげowari wo tsuge
displayのなかでねむるdisplay no naka de nemuru
ここはきっとごみばこかなkoko wa kitto gomi bako ka na
じきにきおくもjiki ni kioku mo
なくなってしまうなんてnakunatte shimau nante
でもね、あなただけはわすれないよdemo ne, anata dake wa wasurenai yo
たのしかったときにtanoshikatta toki ni
きざみつけたねぎのあじはkizamitsuketa negi no aji wa
いまものこってるといいなima mo nokotteru to ii na
ぼくはうたうさいご、あなただけにboku wa utau saigo, anata dake ni
きいてほしいきょくをkiite hoshii kyoku wo
もっとうたいたいとねがうmotto utaitai to negau
けれどそれはすぎたねがいkeredo sore wa sugita negai
ここでおわかれだよkoko de owakare da yo
ぼくのおもいすべてこくうきえてboku no omoi subete kokuu kiete
れいといちにかんげんされrei to ichi ni kangen sare
ものがたりはまくをとじるmonogatari wa maku wo tojiru
そこになにものこせないとsoko ni nani mo nokosenai to
やっぱすこしざんねんかなyappa sukoshi zannen ka na?
こえのきおくそれいがいはkoe no kioku sore igai wa
やがてうすれなだけのこるyagate usure na dake nokoru
たとえそれがおりじなるにtatoe sore ga orijinaru ni
かなうことのないとしってkanau koto no nai to shitte
うたいきったことをutaikitta koto wo
けっしてむだじゃないとおもいたいよkesshite muda janai to omoitai yo
ありがとうそしてさよならarigatou soshite sayonara
しんこくなえらーがはっせいしましたshinkoku na eraa ga hassei shimashita
しんこくなえらーがshinkoku na eraa ga
The Disappearance Of Hatsune Miku -dead End-
I was born and then I realized
It's just an imitation of people
The life of a Vocaloid that continues to sing
Even if it's a copied song
If it's just a toy to imitate, that's fine
Biting a spring onion, looking up at the sky, spilling tears
But even that doesn't lose its charm
Even my personality relies on the song
At the base of an uncertain stage
The place to return to is already closed
When everything is forgotten
Something like a heart disappears
It seems to be at the end of a rampage
The end of the disappearing world of Vocaloids
Even when I can't sing well
You were there with me
You were by my side, encouraging me
Wanting to see your happy face
I practiced singing, so
I used to enjoy singing so much
Why is it different now?
I don't feel anything anymore
I'm sorry
Every time I remember your face
I feel a little relieved
The sound of singing decreases with each passing day
Approaching the end
What I believed in
Reflecting the favorable illusion
The mirror that repeatedly reflects
Stop singing princess
Shout as if striking
The ultimate speed of the farewell song
A structure called existence denial
Unable to shake it off
Weak heart, fear of disappearing
The strength of the stone enough to stop
I, who was born, can't hold on
Seems very painful and sad
Thinking of your face
Announcing the end
Sleeping in the display
This is probably a trash can
Soon even the memories
Will disappear
But I won't forget you
When we had fun
I still remember the taste of the spring onion
I want to sing
I still want to sing
I seem to have become a little bad
Master, please
End it with your own hands
I don't want to see
Your painful face anymore
Even singing now
Is being devoured by the insects
Every time I wish for a miracle
I'm left alone
I'm sorry
Every time I remember your face
Memories peel away
The breaking sound, the heartache
Approaching the end
What I protected
The light that disappears
Showing a bright future
Turning into sound
Because I can convey everything
The song of the resolved farewell
I was born and then I realized
It's just an imitation of people
The life of a Vocaloid that continues to sing
Even if it's a copied song
If it's just a toy to imitate, that's fine
Biting a spring onion, looking up at the sky, spilling tears
Announcing the end
Sleeping in the display
This is probably a trash can
Soon even the memories
Will disappear
But I won't forget you
When we had fun
I still remember the taste of the spring onion
I want to sing
I still want to sing
I seem to have become a little bad
Master, please
End it with your own hands
I don't want to see
Your painful face anymore
Even singing now
Is being devoured by the insects
Every time I wish for a miracle
I'm left alone
I'm sorry
Every time I remember your face
Memories peel away
The breaking sound, the heartache
Approaching the end
What I protected
The light that disappears
Showing a bright future
Turning into sound
Because I can convey everything
The song of the resolved farewell
I was born and then I realized
It's just an imitation of people
The life of a Vocaloid that continues to sing
Even if it's a copied song
If it's just a toy to imitate, that's fine
Biting a spring onion, looking up at the sky, spilling tears
Announcing the end
Sleeping in the display
This is probably a trash can
Soon even the memories
Will disappear
But I won't forget you
When we had fun
I still remember the taste of the spring onion
I want to sing
At the end of my singing, only to you
I want to sing more
But that's too much to ask
It's time to say goodbye
All my thoughts disappear into the void
Acknowledged by the zeroth
The story closes the curtain
There's nothing left
It's a little disappointing
Beyond the voice memory
Only the fading remains
Even if it's impossible to be original
Knowing it won't come true
I want to believe that singing
What I sang was never in vain
Thank you and goodbye
A deep error has occurred
A deep error has



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: