Traducción generada automáticamente

Mrs Pumpkin's Comical Dream
VOCALOID
Mevrouw Pompoen's Komische Droom
Mrs Pumpkin's Comical Dream
Jacaranda, zingend, een toespraak in de luchtJacaranda saita burei o kumi kau enzetsu
Waarheen ga je, vrolijk, met een lied dat klinktkai doko e ikoka yukai ni naita uta
Jack lachte: "Wat een rare gevoelens, laat maar zitten"Jack wa waratta ''itan na kanjo oi toite''
CHOCOLATES (chocola) geef me, dat is wat ik wilCHOCOLATES (chocoleto) chodai gesen ni
Het lied dat de schaduw zingt, zwijgend en wiegendnaita uta kakashi ga furari musende yureta
Ik hou niet van pompoentaart, dat is niet mijn dingkuwazu girai wa kabocha no pie
He... lalulalula,Ne...lalulalula,
De maan, nog steeds slapend, danst met mijWatashi to odoroka mada nemuru o tsuki sama
"Geroepen? Geroepen? Met een pompoenhoofd" kijk, de kist''yonda? yonda? to kabu atama'' hora hitsugi
Is nergens meer, zo saai is het hierdoko nimo naku natta tsumara nai ya
De heks en de magische dakpannenDecchi age rareta maho ni binkan tetto to majo
Die Jack in de war brachten, zo was hetwa koka shita kuranda yo datta Jack wa kidotta
"Laat die rare gevoelens maar komen!" de mandarijnen bloeiden''hiwai no kanjo mottoite!'' mandarage saita
Want ik was jaloersuranda yo datte
De geit is iets aan het stelenYagi ga nanika takurande
"Neem het aan, neem het aan"...''uke irero, uke irero''...
Wacht op de treindensha o matsu
Hand in hand, twee mensen vergevenTe o tsunago futatsu wa yurusa
De cirkel komt samen, in de buisreta meguri tsuku kuda no naka
"Zal de geest ons leiden?"''ressei yusei shishi ruirui?''
In de drukte van de markt, de mieren zijn ersokubai kai muranda ari no naka
De maan slaapt nog steedsmada nemuru o tsuki sama
"Ah Mevrouw Pompoen! Ik ben hier om je te verwelkomen"''Ah Mrs. Pumpkin! o mukae ni agari mashita''
Wanneer is deze nacht, in een droom,kono yoru wa itsu no ma ni yume o
Verbroken, denk je niet?kowashita no daro?
Ik wil hier blijven dansen!Made koko de odotte itai noyo!
In een droomachtige bloesemyume no yona sakuran o
"Zij, zij, wat een onzin"''ressei ressei baka damari''
De vreugde die naar buiten komt, de zonhaki dashita kairaku to hi ga
Die opkomt, LANTAARN... lalulalulanoboru LANTERN wa...lalulalula
He... lalulalula,Ne...lalulalula,
De maan danst met mij, er zou een antwoord moeten komenWatashi to odoroka henji nanka kuru hazu mo
"Jammer! Teleurstelling! Met een pompoenhoofd"''zannen! munen! to kabu atama''
Kijk, de kist is nergens meer, zo saaihora hitsugi doko nimo naku natta tsumara
In de verzonken modder, wachtend op de ochtendnai ya shizumi konda doro no naka asa o
In het struikgewas, in de treinmatta yabu no naka densha no naka
Ah, Mevrouw PompoenAh, Mrs. Pumpkin
Ah, Mevrouw PompoenAh, Mrs. Pumpkin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: