Transliteración y traducción generadas automáticamente

Iroha Uta
VOCALOID
Canción de Iroha
Iroha Uta
Si es lo que deseas
あなたが望むのならば
Anata ga nozomu no nara ba
Sumisamente como un perro
犬のように従順に
Inu no yoni jujun ni
Con cuerdas, con sogas, con cadenas
紐に縄に鎖に
Himo ni nawa ni kusari ni
Te ataré
縛られてあげましょう
Shibara rete agemash?
O tal vez como un gatito
あるいは子猫のように
Arui wa koneko no yoni
Encantadoramente a ti
愛くるしくあなたを
Ai kuru shiku anata o
Con dedos, con pies, con labios
指で足で唇で
Yubi de ashi de kuchibiru de
Te haré feliz
喜ばせてあげましょう
Yorokoba sete agemasho
¿Qué importa quién se ahogue primero?
どちらが先に溺れただとか
Dochira ga saki ni oboreta datoka
Eso no importa en absoluto
そんなことどでもいいの
Sonna koto do demo ii no
Aunque el color y el olor se desvanezcan
色は匂へど散りぬるを
Iro wa nio edo chiri nuru o
En este mundo, ¿quién es constante?
我が世誰ぞ常ならん
Waga yo dare zo tsune naran
Quiero saber más, más profundamente
知りたいのもっともっと深くまで
Shiri tai no motto motto fukaku made
Hoy cruzaré la montaña de la tristeza
憂の奥山今日越えて
Ui no okuyama kyo koete
Sin soñar sueños superficiales
浅き夢見じよいもせず
Asaki yumemi ji yoi mo sezu
Me teñiré con tu color
染まりましょあなたの色
Somari masho anata no iro
Hasta que el color y el olor se desvanezcan
はにほへとちりぬるを
Ha ni ho he to chi ri nu ru o
Ah, ah, ah
ああ ああ ああ
Aa aa aa
Por ejemplo, si dijeras que florezca
例えば椿のように
Tatoeba tsubaki no yoni
Como un camelia en invierno
冬に咲けと言うなら
Fuyu ni sake to iu nara
En la nieve, en la escarcha
雪に霜に体を
Yuki ni shimo ni karada o
Me expondré
晒して行きましょう
Sarashite ikimasho
O si quieres ver la caída
あるいは気高い薔薇の
Arui wa kedakai bara no
De una noble rosa
散り際が見たいなら
Chirigiwa ga mitai nara
En tu cuello, en tu cabello
首に髪に香りを
Kubi ni kami ni kaori o
Envolveré fragancias
纏わせて行きましょう
Matowa sete yukimasho
Aunque mis huesos se tiñan por completo
骨の随まで染まってもまだ
Hone no zui made somatte mo mada
Eso no es suficiente
それだけじゃ物足りないの
Sore dake ja mono tarinai no
Aunque el color y el olor se desvanezcan
色は匂へど散りぬるを
Iro wa nio edo chiri nuru o
En este mundo, ¿quién es constante?
我が世誰ぞ常ならん
Waga yo dare zo tsune naran
Quiero saber más, más profundamente
知りたいのもっともっと深くまで
Shiri tai no motto motto fukaku made
Hoy cruzaré la montaña de la tristeza
憂の奥山今日越えて
Ui no okuyama kyo koete
Sin soñar sueños superficiales
浅き夢見じよいもせず
Asaki yumemi ji yoi mo sezu
Cambiaré por ti
変わりましょあなたのために
Kawari masho anata no tame ni
Ah, ah... ah, ah... ah
ああ ああ... ああ ああ... ああ
Aa aa... aa aa... aa aa
Aunque el color y el olor se desvanezcan
色は匂へど散りぬるを
Iro wa nio edo chiri nuru o
En este mundo, ¿quién es constante?
我が世誰ぞ常ならん
Waga yo dare zo tsune naran
Quiero saber más, más profundamente
知りたいのもっともっと深くまで
Shiri tai no motto motto fukaku made
Hoy cruzaré la montaña de la tristeza
憂の奥山今日越えて
Ui no okuyama kyo koete
Sin soñar sueños superficiales
浅き夢見じよいもせず
Asaki yumemi ji yoi mo sezu
Caeré contigo
落ちましょあなたと
Ochi masho anata to
Hasta el final del abecedario
いろはにほへとどこまでも
Iroha ni hohe to doko made mo
Ah, ah, ah
ああ ああ ああ
Aa aa aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: