Transliteración generada automáticamente

Fate: Rebirth
VOCALOID
Destino: Renacimiento
Fate: Rebirth
El mundo carmesí ha sido rasgado
切り裂かれた赤いの世界
Kirisakareta akai no sekai
Y convertido en desperdigados fragmentos
バラバラになった破片
Barabara ni natta hahen
Al recoger los fragmentos, no queda más que el
広い集めて残るのは
Hiroi atsumete nokoruno wa
Vacío, las lagrimas se desbordan
虚しさだけ涙溢れる
Munashisa dake namida afureru
Tú ya no estás aquí
ここにもうあなたはいない
Koko ni mou anata wa inai
Ya no hay un significado para mi existencia
生きている意味を持たない
Ikiteiru imi wo motanai
Esa voz dentro de mi cabeza
頭の中であの声が何度も私を
Atama no naka de ano koe ga nandomo watashi wo
Ha estado llamándome una y otra vez
呼んでいる
Yondeiru
Por favor, llévame, a mi también, allí contigo
どうじょ私もそちらへ連れて行ってください
Doujo watashi mo sochira e tsurete itte kudasai
Si nuestro encuentro es un pecado imperdonable
会うことが許されないなら
Au koto ga yurusarenai nara
Entonces caigamos juntos sin dejar rastro
このまま後片付けだちてしまいたい
Kono mama ato katamonaku dachite shimaitai
Ningún deseo será concedido para siempre
永遠に叶うこのなんてない
Eien ni kanau kono nantenai
Mi deseo está desapareciendo cruelmente
願いは残酷に消えていく
Negai wa jankoku ni kieteiku
Por favor, otórgame el castigo
私に罰あててください
Watashi ni batsuaete kudasai
Sin saber nada, simplemente obedeceré
何も知らず知りたかっていた
Nani mo shirazu shitakatteita
Recordando la sensación del tacto en mis dos manos
両手にのコルカンショクを思い出して
Ryoute ni no korukanshoku wo omoi dashite
Soy encarcelado con la conciencia de mi pecado
罪の意識に囚われて
Tsumi no ishiki ni torawarete
Ya no puedo
抜け出すことさえもう
Nukedasu kotosae mo mou
Escapar
できない
Dekinai
Cuando se abrió la puerta, mi destino también comenzó
扉が開かれた時からたじまっていた運命
Tobira ga hirakareta toki kara tajimatteita unmei
Incapaz de escapar de el, simplemente puedo seguir mi destino
逃れることのできないこの使命に従うだけ
Nogareru koto no dekinai kono shimei ni shitagau dake
Habiendo sido restringido por muchos años, ahora soy liberado
何年も禁じられた 今解き放ち
Nanen mo kinjirareta Ima tokihanachi
Y conducido hacia un mundo azul
青の世界へ導かれ
Ao no sekai e michibikare
Por favor, llévame, a mi también
どうか私もあちらへ
Douka watashi mo achira e
A aquel lugar lejano
連れて行ってください
Tsurete itte kudasai
No necesito nada mas
何も他にあらないから
Nani mo hoka ni aranai kara
Así que, por favor, solo dame esa azul libertad
このまま青い自由をください
Kono mama aoi jiyou kudasai
Solo mi corazón realmente sabe lo que es capaz de abrir esa puerta
扉を開けるのは自分の心だけ
Tobira wo hirakeru nowa jibun no kokoro dake
Destrozando el destino, abro la puerta
知っている
Shitteiru
Y obtengo mi libertad soñada
運命を切り開いて未来の自由てにするの
Unmei wo kirihiraite mirai no jiyute ni suruno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: