Transliteración y traducción generadas automáticamente

From Y to Y
VOCALOID
From Y to Y
From Y to Y
Turned my back and you started walking
背中を向けて君は歩き出した
Senaka wo mukete kimi wa aruki dashita
Without exchanging any words
交わす言葉もないまま
Kawasu kotoba mo nai mama
In the midst of my wavering heart, I screamed like a child
揺れる心の中 子供のように叫んだ
Yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda
Don't go, don't go, hey
行かないで 行かないで、ねえ
Ikanai de ikanai de, nee
Turned my back and I started walking
背中を向けて僕は歩き出した
Senaka wo mukete boku wa aruki dashita
Gotta go before tears fall
涙落ちる前に行かなきゃ
Namida ochiru mae ni ikana kya
I pretended to hate being too happy
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
Shiawase sugiru no wa kirai da to itsuwatta
And bravely let go of my ideal future
強がって手放した理想の未来
Tsuyogatte tebanashita risou no mirai
Future (future), future (future), future (future)
未来(未来)、未来(未来)、未来(未来)
Mirai (mirai), mirai (mirai), mirai (mirai)
Can't get it back
取り戻せぬ
Torimodosenu
Wishes (wishes), wishes (wishes), wishes (wishes), ah
願い(願い)、願い(願い)、願い(願い)、 ああ
Negai (negai), negai (negai), negai (negai), aa
This cramped one-room feels a bit wider
少し広く感じるこの狭いワンルーム
Sukoshi hiroku kanjiru kono semai WANRUUMU
Seems to widen the gap in my heart
心の隙間を広げるようだ
Kokoro no sukima wo hirogeru youda
Every minute and every second feels a bit longer
少し長く感じるほんの一分一秒
Sukoshi nagaku kanjiru honno ippun ichibyou
If I could spend it with you, and
君と過ごせたら、と
Kimi to sugosetara, to
Is this a world where even wishing is not allowed?
願うことさえ許されない世界なのかな
Negau koto sae yurusarenai sekai nanoka na
Even with just one lie
たったひとつの嘘でさえも
Tatta hitotsu no uso de sae mo
It brings forth your tears
君の涙を生んでしまう
Kimi no namida wo unde shimau
I've piled up countless sins
数え切れないほどの罪を重ねてきた
Kazoe kirenai hodo no tsumi wo kasanete kitta
Things I've touched with these hands
その手に触れたこと
Sono te ni fureta koto
Trying to quietly live next to you
君と隣でそっと生きようとしたこと
Kimi to tonari de sotto ikiyou to shita koto
Every time I pick up one present, I discard one past
今をひとつ拾うたび過去をひとつ捨てるような
Ima wo hitotsu hirou tabi kako wo hitotsu suteru youna
In the time of mysterious memories
幽玄の記憶の時間の中
Yuugen no kioku no jikan no naka
My existence, just lingering there
そこに居座っただけの僕の存在など
Soko ni isuwatta dake no boku no sonzai nado
Will surely disappear
きっと君の記憶から
Kitto kimi no kioku kara
From your memories
消える
Ki-e-ru
Ahhh
ああああ
AHHHH
Can't go back anymore
もう二度と戻れないの
Mou nido to modorenai no?
Is this the beginning or the end?
ここは始まりか、終わりか
Koko wa hajimari ka, owari ka
Ahh
ああ
Aa
The night sleeping on this wide bed still won't dawn
広いベッドで眠る夜はまだ明けない
Hiroi BEDDO de nemuru yoru wa mada akenai
I'll dream alone again
またひとりで夢を見るよ
Mata hitori de yume wo miru yo
Dreaming of tracing your memories
君の記憶を辿る夢を
Kimi no kioku wo tadoru yume wo
Piled up countless sins
数え切れないほどの罪を重ねてきた
Kazoe kirenai hodo no tsumi wo kasanete kita
Things I've touched with these hands
その手に触れたこと
Sono te ni fureta koto
Trying to quietly live next to you
君の隣でそっと生きようとしたこと
Kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
Because I'll atone with the pain of loneliness
孤独の痛みで償うから
Kodoku no itami de tsugunau kara
Let me gently stay in your memories
君の記憶にそっといさせて
Kimi no kioku ni sotto isasete
I hope we can meet with unchanged feelings
変わらない気持ちで待って出会えたらいいね
Kawaranai kimochi de matta deaetara ii ne
And hold hands at that time
そしてを手をつなごう
Soshite wo te wo tsunagou
Until then
その時まで
Sono toki made
See you later
またね
'mata ne'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: