Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melt
VOCALOID
Schmelzen
Melt
lalalalala
ららららららら
Lalalalalalala
Morgens, wenn ich aufwache, denk ich zuerst an dich
朝目が覚めて真っ先に思い浮かぶ君のこと
Asa me ga samete massaki ni omoiukabu kimi no koto
Ich hab mir mutig die Ponyfrisur geschnitten, ich will gefragt werden: „Was ist los?“
思い切って前髪を切った「どうしたの?」って聞かれたくて
Omoikitte maegami wo kitta "dou shita no?" tte kikaretakute
Mit meinem rosa Rock und dem Blumenhaarschmuck
ピンクのスカート お花の髪飾り
PINK (pinku) no SKIRT (sukaato) ohana no kamikazari
Gehe ich heute raus, denn ich sehe süß aus
さして出かけるの 今日の私は可愛いのよ
Sashite dekakeru no kyou no watashi wa kawaii no yo!
Schmelzen, ich könnte dahinschmelzen, ich kann dir niemals sagen, dass ich dich mag
メルト とけてしまいそう 好きだなんて絶対に言えない
MELT (meruto) toketeshimaisou suki da nante zettai ni ienai
Aber schmelzen, ich kann dir nicht in die Augen sehen
だけどメルト 目も合わせられない
Dakedo MELT (meruto) me mo awaserarenai
Ich verliebe mich nicht in die Liebe, ich
恋に恋なんてしないわ 私
Koi ni koi nante shinai wa watashi
Denn ich mag dich... wirklich
だって君のことが...好きなの
Datte kimi no koto ga... suki na no
Die Wettervorhersage hat gelogen, es regnet in Strömen
天気予報が嘘をついたどしゃぶりの雨が降る
Tenki yohou ga uso wo tsuita doshaburi no ame ga furu
Der Regenschirm, den ich in meiner Tasche gelassen habe, macht mich nicht glücklich
カバンに入れたままのおりたたみ傘 嬉しくない
Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshiku nai
Seufzend in solchen Momenten
ため息をついた そんな時
Tameiki wo tsuita. sonna toki
Sag ich mir: „Ich kann nichts machen, also geh ich rein“
しょうがないから入ってやる」なんて
"shou ga nai kara haitte yaru" nante
Und du neben mir lachst... ich hörte das Geräusch des Verliebtseins
隣にいる君が笑う...恋に落ちる音がした
Tonari ni iru kimi ga warau... koi ni ochiru oto ga shita
Schmelzen, ich kann kaum atmen
メルト 息が詰まりそう
MELT (meruto) iki ga tsumarisou
Meine rechte Hand, die dich berührt, zittert
君に触れてる右手が震える
Kimi ni fureteru migite ga furueru
Mein Herz schlägt schnell, zur Hälfte unter diesem Schirm
高鳴る胸 半分この傘
Takanaru mune hanbunko no kasa
Wenn ich die Hand ausstrecke, ist es nur ein kurzer Abstand, was soll ich tun?
手を伸ばせば届く距離 どうしよう
Te wo nobaseba todoku kyori dou shiyou
Meine Gefühle sollen dich erreichen
想いよ届け 君に
Omoi yo todoke kimi ni
Bitte, halte die Zeit an, ich könnte weinen
お願い 時間を止めて泣きそうなの
Onegai jikan wo tomete nakisou nano
Aber ich bin so glücklich... ich könnte sterben
でも嬉しくて...死んでしまうわ
Demo ureshikute... shinde shimau wa!
lalalalala
ららららららら
Lalalalalalala
Schmelzen, wir kommen am Bahnhof an
メルト 駅に着いてしまう
MELT (meruto) eki ni tsuite shimau
Wir können uns nicht mehr sehen, so nah und doch so fern
もう会えない 近くて遠いよ
Mou aenai chikakute tooi yo
Deshalb schmelzen, ich möchte deine Hand halten und gehen
だからメルト 手を繋いで歩きたい
Dakara MELT (meruto) te wo tsunaide arukitai!
Ich muss mich jetzt schon verabschieden
もうバイバイしなくちゃいけないの
Mou baibai shinakucha ikenai no?
Umarm mich sofort! ... nur ein Scherz
今すぐ私を抱きしめて!...なんてね
Ima sugu watashi wo dakishimete!... nante ne
lalalalala
ららららららら
Lalalalalalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: