Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 27.036
Letra

Significado

Schmelzen

Melt

lalalalala
ららららららら
Lalalalalalala

Morgens, wenn ich aufwache, denk ich zuerst an dich
朝目が覚めて真っ先に思い浮かぶ君のこと
Asa me ga samete massaki ni omoiukabu kimi no koto

Ich hab mir mutig die Ponyfrisur geschnitten, ich will gefragt werden: „Was ist los?“
思い切って前髪を切った「どうしたの?」って聞かれたくて
Omoikitte maegami wo kitta "dou shita no?" tte kikaretakute

Mit meinem rosa Rock und dem Blumenhaarschmuck
ピンクのスカート お花の髪飾り
PINK (pinku) no SKIRT (sukaato) ohana no kamikazari

Gehe ich heute raus, denn ich sehe süß aus
さして出かけるの 今日の私は可愛いのよ
Sashite dekakeru no kyou no watashi wa kawaii no yo!

Schmelzen, ich könnte dahinschmelzen, ich kann dir niemals sagen, dass ich dich mag
メルト とけてしまいそう 好きだなんて絶対に言えない
MELT (meruto) toketeshimaisou suki da nante zettai ni ienai

Aber schmelzen, ich kann dir nicht in die Augen sehen
だけどメルト 目も合わせられない
Dakedo MELT (meruto) me mo awaserarenai

Ich verliebe mich nicht in die Liebe, ich
恋に恋なんてしないわ 私
Koi ni koi nante shinai wa watashi

Denn ich mag dich... wirklich
だって君のことが...好きなの
Datte kimi no koto ga... suki na no

Die Wettervorhersage hat gelogen, es regnet in Strömen
天気予報が嘘をついたどしゃぶりの雨が降る
Tenki yohou ga uso wo tsuita doshaburi no ame ga furu

Der Regenschirm, den ich in meiner Tasche gelassen habe, macht mich nicht glücklich
カバンに入れたままのおりたたみ傘 嬉しくない
Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshiku nai

Seufzend in solchen Momenten
ため息をついた そんな時
Tameiki wo tsuita. sonna toki

Sag ich mir: „Ich kann nichts machen, also geh ich rein“
しょうがないから入ってやる」なんて
"shou ga nai kara haitte yaru" nante

Und du neben mir lachst... ich hörte das Geräusch des Verliebtseins
隣にいる君が笑う...恋に落ちる音がした
Tonari ni iru kimi ga warau... koi ni ochiru oto ga shita

Schmelzen, ich kann kaum atmen
メルト 息が詰まりそう
MELT (meruto) iki ga tsumarisou

Meine rechte Hand, die dich berührt, zittert
君に触れてる右手が震える
Kimi ni fureteru migite ga furueru

Mein Herz schlägt schnell, zur Hälfte unter diesem Schirm
高鳴る胸 半分この傘
Takanaru mune hanbunko no kasa

Wenn ich die Hand ausstrecke, ist es nur ein kurzer Abstand, was soll ich tun?
手を伸ばせば届く距離 どうしよう
Te wo nobaseba todoku kyori dou shiyou

Meine Gefühle sollen dich erreichen
想いよ届け 君に
Omoi yo todoke kimi ni

Bitte, halte die Zeit an, ich könnte weinen
お願い 時間を止めて泣きそうなの
Onegai jikan wo tomete nakisou nano

Aber ich bin so glücklich... ich könnte sterben
でも嬉しくて...死んでしまうわ
Demo ureshikute... shinde shimau wa!

lalalalala
ららららららら
Lalalalalalala

Schmelzen, wir kommen am Bahnhof an
メルト 駅に着いてしまう
MELT (meruto) eki ni tsuite shimau

Wir können uns nicht mehr sehen, so nah und doch so fern
もう会えない 近くて遠いよ
Mou aenai chikakute tooi yo

Deshalb schmelzen, ich möchte deine Hand halten und gehen
だからメルト 手を繋いで歩きたい
Dakara MELT (meruto) te wo tsunaide arukitai!

Ich muss mich jetzt schon verabschieden
もうバイバイしなくちゃいけないの
Mou baibai shinakucha ikenai no?

Umarm mich sofort! ... nur ein Scherz
今すぐ私を抱きしめて!...なんてね
Ima sugu watashi wo dakishimete!... nante ne

lalalalala
ららららららら
Lalalalalalala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección