Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Little Mermaid
VOCALOID
La Sirenita
The Little Mermaid
Aunque me convierta en espuma
たとえ泡になろとも
Tatoe awa ni naro tomo
Te amaba
わたしはあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
Me fundiré en este mar y cielo
この海と空に溶けて
kono umi to sora ni tokete
Para cuidarte
あなたを見守るわ
anata o mimamoru wa
En el fondo del mar, anhelaba las estrellas azules que veía en mis sueños
海の底で夢に見てた空に満ちる青い星を
umi no soko de yume ni miteta sora ni michiru aoi hoshi o
Hasta que llegue el día en que se cumpla mi deseo en el mar
海の中で望んでいた時が満ちる日が来るまで
umi no naka de nozonde ita toki ga michiru hi ga kuru made
Atrapada entre nubes ardientes y olas
熱い雲と波に
atsui kumo to namini
En el fondo donde te conocí aquel día
挟まれた底であの日あなたと出会う
hasama reta soko de anohi anata to deau
Por primera vez sentí cómo este sentimiento
初めて知ったこの
hajimete shitta kono
Hacía que mi corazón se desgarrara
想いに胸が張り裂ける
omoi ni mune ga hari sakeso
Aunque mis pies duelen
たとえ足が痛んでも
Tatoe ashi ga itan demo
Te amaba
わたしはあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
No puedo bailar, pero
ダンスは踊れないけど
dansu (dance) wa odore nai kedo
Te cuidaré
あなたを見守るわ
anata o mimamoru wa
En la blancura, sé que las estrellas del cielo son inalcanzables
白の中でわたしは知る空の星は手に取れない
shiro no naka de watashi wa shiru sora no hoshi wa te ni tore nai
Aunque grite, mi voz no llegará hasta ti
たとえ声を張り上げてもあなたまでは届かないの
tatoe koe o hari agetemo anata made wa todoka nai no
Mi hermana lleva un cuchillo de plata con el nombre que llama en el barco
船の上で呼ばれる名を姉が持つは銀のナイフ
fune no ue de yobareru na o ane ga motsu wa gin no naifu (knife)
Mátalo por el amor de mi hermana
彼を殺せ姉の恋に
kare o korose ane no koi ni
[Yo]
[わたしは]
[watashi wa]
Canta, canta en el fondo del mar
歌え 歌え 海の底で
utae utae umi no soko de
Canta, canta con todo tu amor
歌え 歌え 想いを込めて
utae utae omoi o komete
Aunque mi voz no te alcance
たとえ声が届かなくても
Tatoe koega todokanaku demo
Seguiré cantando
わたしは歌い続けます
watashi wa utai susuke masu
Que mi canción viaje en el viento
この風に歌が乗って
kono kaze ni uta ga notte
Para envolverte
あなたを包むように
anata o tsutsumu youni
Aunque me convierta en espuma
たとえ泡になろとも
Tatoe awa ni naro tomo
Te amaba
わたしはあなたが好きでした
watashi wa anata ga suki deshita
Me fundiré en este mar y cielo
この海と空に溶けて
kono umi to sora ni tokete
Para cuidarte
あなたを見守るわ
anata o mimamoru wa
La la la laa
La la la laa
La la la laa ~ ♪



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: