Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rinascita ~Hajimari no Uta
VOCALOID
Renacimiento ~Canción del Comienzo
Rinascita ~Hajimari no Uta
Una vez más, tu resplandor,
もういちどきみのかがやきを
Mou itido kimi no kagayaki wo
Una vez más, tu dulzura,
もういちどあなたのやさしさを
Mou itido anata no yasasisa wo
Resonando en un mundo marchito, nuestra canción.
枯れ果てたせかいにひびかせぼくらのうた
Karehateta sekai ni hibikase bokura no uta
El viento seco acaricia mi mejilla, escucho tus susurros de deseo.
かわいたかぜがほうかすめて、きみのねがそっときこえる
Kawaita kaze ga hoo kasumete, kimi no nega sotto kikoeru
Quiero que también lleguen a ti la profundidad del cielo azul.
あおぎみたそらのあおさをあなたにもとどけたくて
Aogimita sora no aosa wo anata nimo todoketaku te
Canta, canta estos sentimientos rebosantes.
うたえ、うたえあふれるこのおもい
Utae, utae afururu kono omoi
Ahora resuena, resuena esta voz que nos une.
さあひびけ、ひびけつながるこのこえよ
Saa hibike, hibike tsunagaru kono koe yo
Avanza, avanza por el camino que se extiende hacia adelante.
さあすすめ、すすめさきへつづくみちを
Saa susume, susume saki he tuzuku miti wo
Solo sigue adelante, camina y repite.
ただまえへ、まえへあゆんでくりかえせ
Tada mae e, mae e ayunde kurikaese
Las lágrimas de tu rostro caen suavemente sobre mi corazón marchito.
枯れただいちにやさしくふりそそぐきみのなみだのしずく
Kareta daiti ni yasasiku furisosogu kimi no namida no sizuku
Te protegeré para que tus ojos brillen como si nunca se secaran.
ちいさなめがかれないようにぼくがまもるから
Tiisana me ga kare nai you ni boku ga mamoru kara
Aunque el camino esté cerrado, algún día nos encontraremos de nuevo.
いまはとざされたみちでもいつかまたあうひまで
Ima wa tozasareta miti demo itsuka mata au hi made
En el momento en que tus ojos florezcan, el cielo azul se expandirá tanto que deslumbrará.
そのめがはなさくときにはまぶしいほどひろがるあおいそら
Sono me ga hana saku toki niwa mabusii hodo hirogaru aoi sora
Como en aquel entonces, la luz que rebosa de verde llega hasta aquí,
いつかのようにみどりあふれきみのひかりがここへ
Itsuka no you ni midori afurekimi no hikari ga koko e
para que sigamos tocando la canción.
とどくまでうたをかなでよう
todokumade uta wo kanade you
Una voz que nos une. Estos sentimientos rebosantes.
つなぐこえ。あふれるこのおもい
Tsunagu koe. Afururu kono omoi
Para no perdernos en el camino que debemos seguir.
えらびいくそのみちをまちがわぬように
Eraibi iku sono miti wo machigawanu you ni
Canta, canta estos sentimientos rebosantes.
うたえ、うたえあふれるこのおもい
Utae, utae afururu kono omoi
Ahora resuena, resuena esta voz que nos une.
さあひびけ、ひびけつながるこのこえよ
Saa hibike, hibike tsunagaru kono koe yo
Avanza, avanza por el camino que se extiende hacia adelante.
さあすすめ、すすめさきへつづくみちを
Saa susume, susume saki he tuzuku miti wo
Solo sigue adelante, camina y repite.
ただまえへ、まえへあゆんでくりかえせ
Tada mae e, mae e ayunde kurikaese
Pronto, el verde se desvanecerá y los signos del verano volverán a la vida.
やがてみどりはおいしげりなつかしいけしきよみがえる
Yagate midori wa oisigeri natsukasii kesiki yomigaeru
Aunque ya no hay vida que conozcamos, no estamos vacíos.
ぼくたちがしるいのちはもうないけどなくないよ
Boku tati ga siru inoti wa mou nai kedo naka nai yo
Por cada vida que regresa, nace una nueva vida,
つちにかえるいのちのかずだけあたらしいいのちがめぶき
Tsuti ni kaeru inoti no kazu dake atarasii inoti ga mebuki
para que tus ojos brillen como si nunca se secaran.
ちいさなめがかれないようにぼくがまもるから
tiisana me ga karenai you ni boku ga mamorukara
Las vidas que se repiten una y otra vez y desaparecen,
いくどなくくりかえしてきえてはうまれるいのちが
Ikudo naku kurikaesite kiete wa umareru inoti ga
son el camino que debemos seguir sin perder el rumbo, iluminado por nosotros.
すすむべきみちまちがわぬようぼくらがてらしてく
susumubeki miti matigawanu you boku ra ga terasiteku
La canción que cantamos trasciende el tiempo, ahora está aquí
ぼくらがうたっただいちはときをこえいまここに
Boku ra ga utatta daiti wa toki wo koe ima koko ni
los colores que habíamos perdido vuelven a florecer.
うしなわれていたいろどりがふたたびよみがえってくる
usinawareteita irodori ga futatabi yomigaette kuru
El canto que el viento lleva es como la profundidad del cielo azul,
かぜがとどけるうたごえはそらのあおさのように
Kaze ga todokeru utagoe wa sora no aosa no you ni
la clave para que vivan, la canción del comienzo.
かれらがいきていくためのみちしるべはじまりのうた
karera ga ikite iku tame no mitisirube hajimari no uta
Seguramente vendrá un día en que se marchiten de nuevo.
またかれるひがくるだろう
Mata kareru hi ga kuru darou
En ese momento, esta canción...
そのときはこのうたを
Sono toki wa kono uta wo
Canta, canta estos sentimientos rebosantes.
さあうたえ、あふれるこのおもい
Saa utae, afururu kono omoi
Ahora resuena, resuena esta voz que nos une.
さあひびけ、つながるこのこえよ
Saa hibike, tsunagaru kono koe yo
Avanza, avanza por el camino que se extiende hacia adelante.
さあすすめ、さきへつづくみちを
Saa susume, saki he tuzuku miti wo
Solo sigue adelante, camina y repite.
ただまえへ、あゆんでくりかえせ
Tada mae e, ayunde kurikaese
Canta, canta estos sentimientos rebosantes.
うたえ、うたえあふれるこのおもい
Utae, utae afururu kono omoi
Ahora resuena, resuena esta voz que nos une.
さあひびけ、ひびけつながるこのこえよ
Saa hibike, hibike tsunagaru kono koe yo
Avanza, avanza por el camino que se extiende hacia adelante.
さあすすめ、すすめさきへつづくみちを
Saa susume, susume saki he tuzuku miti wo
Solo sigue adelante, camina y repite.
ただまえへ、まえへあゆんでくりかえせ
Tada mae e, mae e ayunde kurikaese



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: