Traducción generada automáticamente

Moonlit Bear
VOCALOID
Ours sous la Lune
Moonlit Bear
Dans l'ombre, OMBRE de la forêtKurai KURAI mori no katasumi
J'ai ramassé un fruit ROUGE, ROUGEAkai AKAI kajitsu wo hirotta
C'est SÛR un cadeau de DieuKore wa KITTO kamisama kara no
Un magnifique CADEAU, MAGNIFIQUESuteki na SUTEKI NA PUREZENTO
Je me demande si je devrais le ramener ?Mottekaereba yorokobu kashira?
Je suis tellement heureuse que je pourrais pleurerUreshisugite naichau kamo ne
Aujourd'hui, la lune est vraiment belleKyou wa tsuki ga totemo kirei ne
Vite, VITE, rentrons à la maisonHayaku HAYAKU o-uchi e kaero
Car dans cette nuit sombre, un OURS TERRIFIANT pourrait surgirKonna kurai yoru ni wa KOWAI kuma ga deru kara
J'ai enfin trouvé, enfin trouvéSekkaku mitsuketa no yo youyaku mitsuketa no yo
Je ne veux surtout pas le partager avec QUICONQUEDarenimo DARENIMO kesshite watashitari shitakunai
Je cours à travers le chemin fleuri de la forêtHanasaku mori no michi watashi wa kakenukeru
Tout en tenant le fruit rougeAkai kajitsu wo kakae nagara
Si je rentre comme ça, moi et cette personneKono mama kaereba watashi mo ano hito mo
Nous devrions sûrement être heureuxKitto shiawase ni nareru hazu
Mais derrière moi, avec un visage effrayantTokoro ga ato kara kowai kao wo shita
L'ours me poursuitKuma ga watashi wo oikakeru
S'il te plaît, pardonne-moiOnegai yurushite kudasai
Laisse-moi m'en sortirMinogashite kudasai
Je savais que ce fruitWakatte ita no hontou wa kono kajitsu ga
Était le trésor de cet oursAno kuma no takaramono dato
Je cours, je m'égare, je coursWatashi wa hashiru samayoi hashiru
Je ne partagerai pas ce bonheurKono shiawase wa watasanai
La silhouette de l'ours est éclairée par la luneKuma no sugata wa tsuki ni terasare
L'ombre noire me menaceKuroi kage ga watashi ni semaru
Le bon chemin est déjà perduTadashii michi wa sude ni ushinai
Pourtant, je cours, je cours encoreSoredemo hashiru tadatada hashiru
Je pleure et l'ours pleure aussiWatashi wa naite kuma mo naiteta
Les deux fruits pleuraient...Futatsu no kajitsu mo naite ita...
Enfin, j'ai atteint ma chère maisonYatto tadoritsuita itoshi no wagaya
Il sourit doucement, maisKare wa yasashiku hohoenda kedo
En voyant le fruit que je tenaisWatashi no kakaeta kajitsu wo mite
Il a fait une très triste expressionTotemo kanashii kao wo shita no desu
"Eh bien, nos enfants ne sont déjà plus"Iikai bokutachi no kodomo wa mou sude ni
Dans ce mondeKono yo ni wa inai n da yo
Ces enfants sont vraimentKono kotachi wa hontou no
Ramenés à leur vraie mère"Okaasan no moto e kaeshite agenasai"
Un jour, la vérité avec ses crocs et griffesItsuka shinjitsu ga sono kiba to tsume de
Me dévorera aussiWatashi jishin wo hikisaite mo
Mais je voulais tellementSono atatakai yasashii kajitsu wo
Ce doux et tendre fruitDoushite mo hoshikatta no
Dieu, je suis coupable de péchésKamisama watashi wa yurusarenu tsumi wo
Que j'ai commis de mes propres mainsKono te de okashite shimaimashita
"Maintenant, je pourrais tout recommencer" dit"Ima nara yarinaoseru" to
Cette personne, maisAno hito wa iu kedo
"C'est impossible !! Parce que déjà...""Muri yo!! Datte mou..."
Dehors de la maison, une femme seule se tord de douleurIe no soto de yokotawaru wa hitori no onna no nakigara
À côté, un petit BOUTEILLE de verre rempli de LAIT...Katawara ni wa MIRUKU no michita chiisana GARASU no kobin...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: