Transliteración generada automáticamente

Shiro no Musume
VOCALOID
La Hija Del Blanco
Shiro no Musume
Lo siento tanto por estar viva, decirlo un habito se volvió
いきていてごめんなさい、いつのまんかくちぐせ
ikite ite gomennasai, itsuno manka kuchiguse
Siempre en voz baja me quejo de esta existencia sin sentido
よわねばかりはいっていたつまらぬだけのじんせい
yowane bakari haite ita tsumaranu dake no jinsei
Todos en el pueblo, tienen hermosos cabellos verdes
むらのひとたちはみなきれいなみどりのかみ
mura no hitotachi wa mina kireina midori no kami
Y yo, un pelo blanco que nadie más tiene
なかまはずれのわたしひととちがうしろいかみ
nakama-hazure no watashi hito to chigau shiroi kami
En lo profundo del bosque, un árbol milenario se alza
もりのオリでひそかにそびえたつせんねんじゅ
mori no oli de hisoka ni sobietatsu sennenju
Siempre vengo aquí sola y le rezo a Dios
わたしはここでひとりかみにねがいをかけた
watashi wa koko de hitori kami ni negai wo kaketa
Vivir completamente sola, es demasiado triste para mi
こどきのいきつづけることそれはとてもさびしい
kodoki no iki-tsuzukeru koto sore wa totemo sabishii
Quisiera que, alguien, no importa quien se pudiera convertir en mi amigo
だれでもいいわたしのともだちになってほしい
daredemo ii watashi no tomodachi ni natte hoshii
Conocí a esa chica cerca del árbol milenario
かのじょとであったのはせんねんじゅのすぐそば
kanojo to deatta nowa sennenju no sugu soba
Todo comenzó cuando la ayude, inconsciente en el suelo
たおれていたかのじょをたすけたのがはじまり
taorete ita kanojo wo tasuketa noga hajimari
En poco tiempo, nos volvimos cercanas
いつのまにかふたりはとてもなかよくなった
itsuno manika futari wa totemo nakayoku natta
Pero, esa chica y yo, éramos muy distintas
だけどわたしとかのじょなにもかもがちがった
dakedo watashi to kanojo nanimokamo ga chigatta
El verde de su pelo, era el más hermoso del lugar
むらのなかのだれよりきれいなみどりのかみ
mura no naka no dareyori kireina midori no kami
Todos la amaban por su amable rostro y su sonrisa
そのやさしいこえとえがおだれからもあいされた
sono yasahii koe to egao dare karamo aisareta
¿Porqué está siendo tan amable conmigo?
どうしてこんなわたしにもやさしくしてくれるの
doushite konna watashi nimo yasashiku shite kureruno?
¿Ella acaso se está burlando porque soy inferior a ella?
じぶんよりおとるおんなをあわれんでるつもりなの
jibun yori otoru onna wo awarenderu tsumorinano?
Me tomo en sus brazos con tanta suavidad, y me dijo
ひくつなわたしをだきしめてかのじょはささやいた
hikutsuna watashi wo dakishimete kanojo wa sasayaita
Eres la persona más maravillosa que he conocido, y rompí a llorar
あなたはだれよりすてきな\"なみだがこぼれた\"
anata wa dare yori sutekina" namida ga koboreta
Aunque todos en el mundo, se rían de mi o me desprecien
たとえせかいのすべてのひとがわたしさげすみわらっても
tatoe sekai no subete no hito ga watashi sagesumi warattemo
Tengo una persona que me necesitaba, eso es lo que pido para ser feliz
ひつようとしてくれるひとがいるそれだけでしあわせだった
hitsuyou to shite kureru hito ga iru soredakede shiawase datta
Las dos huimos del pueblo y comenzamos a vivir en la ciudad
ふたりでむらをとびだしてまちでくらしはじめた
futari de mura wo tobidashite machi de kurashi hajimeta
Aunque todo es desconocido, está bien porque estamos juntas
ふなれなせいかつでもいっしょならだいじょうぶ
funarena seikatsu demo issho nara daijoubu
Nos convertimos en sirvientas de una rica mercader
ゆうふくなしょうにんのふじんのしようにん
yuufukuna shounin no fujin no shiyounin
Es el trabajo que tenemos para seguir adelante
いきるためにえらんだわたしたちのしごと
ikiru tameni eranda watashitachi no shigoto
Un día, llegó a la mansión un hombre de cabellos azules
あるひやさしきでみかけたあおいかみのやさおとこ
aruhi yasahiki de mikaketa aoi kami no yasaotoko
El encuentro entre el y esa chica, lo arruinó todo
あいつとかのじょのであいがすべてをくるわせた
aitsu to kanojo no deai ga subete wo kuruwaseta
El príncipe del otro lado del mar, se enamoro de ella
うみのむこうのくにのおうかれはかのじょをふかくあいし
umi no mukou no kuni no ou kare wa kanojo wo fukaku aishi
Y rechazó la propuesta de matrimonio de la reina del país vecino
となりのくにのおうじょのきゅうこんをこばんだ
tonari no kuni no oujo no kyuukon wo kobanda
El reino se vio envuelto en una guerra, la reina así lo ordeno
くにはせんかにつつまれたおうじょがくだしためいれい
kuni wa senka ni tsutsumareta oujo ga kudashita meirei
A todas las mujeres de pelo verde, deben buscar y asesinar
みどりのかみのおんなはすべてころしてしまいなさい\"
midori no kami no onna wa subete koroshite shimainasai"
Todos, todos, desaparecieron, excepto yo, la del pelo blanco
みんなみんないなくなってしまったしろいかみのわたしいがい
minna minna inaku natte shimatta shiroi kami no watashi igai
Desearía haber muerto yo en su lugar
かのじょのかわりにわたしがしねばよかったのに
kanojo no kawari ni watashi ga shineba yokatta noni
¿Porqué? ¿Porqué?
どうしてどうして
doushite doushite?
Lo siento tanto por estar viva, decirlo un habito se volvió
いきていてごめんなさい、いつのまんかくちぐせ
ikite ite gomennasai, itsuno manka kuchiguse
Siempre en voz baja me quejo de esta existencia sin sentido
よわねばかりはいっていたつまらぬだけのじんせい
yowane bakari haite ita tsumaranu dake no jinsei
Comencé a vivir en una capilla cercana al puerto
みなとまちのきょうかいあらたにくらしはじめた
minatomachi no kyoukai arata ni kurashi hajimeta
Oí decir que la reina murió durante la revolución
かくめいでおうじょがしんだとかぜのうわさできいた
kakumei de oujo ga shinda to kaze no uwasa de kiita
Conocí a esa chica cerca de la capilla
かんじょとであったのはきょうかいのすぐそば
kanjo to deatta nowa kyoukai no sugu soba
Todo comenzó cuando la ayude, inconsciente en el suelo
たおれていたかんじょをたすけたのがはじまり
taorete ita kanjo wo tasuketa noga hajimari
En poco tiempo, nos volvimos cercanas
いつのまにかふたりはとてもなかよくなった
itsuno manika futari wa totemo nakayoku natta
Pero esa chica y yo, éramos muy diferentes
だけどわたしとかのじょなにもかもがちがった
dakedo watashi to kanojo nanimokamo ga chigatta
En el confesionario vacío una noche
だれもいないよるのざんげしつ
dare mo inai yoru no zangeshitsu
Oí por casualidad la confesión de esa chica
ぐうぜんきいてしまったかのじょのこくはく
guuzen kiite shimatta kanojo no kokuhaku
Ah, ¿Cómo es posible esto?
ああなんということでしょう
aa nanto iu koto deshou?
Ella realmente es
かのじょはまさに
kanojo wa masa ni
La hija del mal
あくのむすめ
aku no musume
A las afueras de la ciudad, en un pequeño puerto
まちはずれのちいさなみなとひとりたたずむあのこ
machi hazure no chiisana minato hitori tatazumu ano ko
Una joven se encuentra sola
はいごからちかづくわたし
haigo kara chikazuku watashi
Aparezco detrás de ella, sacó un cuchillo de mi bolsillo
ふところからないふとりだして
futokoro kara naifu toridashite
Apunto a su espalda
おうじのせなかにむけて
ouji no senaka ni mukete
Y lo alzo
ふりあげた
furiageta
Hay algo por lo que te quiero pedir perdón
あなたにあやまらなければいけないことがあるの
anata ni ayamaranakereba ikenai koto ga aruno
Y es que yo no te pude vengar
わたしけっきょくあなたのかたきはとれなかった
watashi kekkyoku anata no kataki wa torenakatta
Ella es ahora lo que yo fui alguna vez
あのこはむかしのわたしとてもとてもこどくなひと
ano ko wa mukashi no watashi totemo totemo kodokuna hito
Una persona solitaria, vivir completamente sola, es demasiado triste
ひとりでいきつづけることそれはとてもさびしい
hitori de ikitsuzukeru koto sore wa totemo sabishii
Aquella chica que no sabía hacer nada, mejoro un poco cocinando
なにもできなかったあのこすこしりょうりがうまくなった
nanimo dekinatta ano ko sukoshi ryouri ga umaki natta
El brioche que hizo para el almuerzo de hoy, estuvo muy bien cocinado
きょうのおやつのぶりおしゅとってもおいしくやけてる
kyou no oyatsu no burioshu tottemo umaku yaketeru
En aquel momento, en aquella costa, vi una visión
あのときあのうみべでいっしゅんいえたげんかく
ano toki ano umibe de isshun ieta genkaku
Aún me pregunto, ¿Quien era aquel chico?
あのしょうねんはいったいだれだったのかしら
ano shounen wa ittai daredatta no kashira?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: