Transliteración generada automáticamente

14
VOCALOID
14
14
Eu tentei buscar o significado do meu nascimento em mil canções
ぼくがうまれたいみをいくせんのきょくにさがして
boku ga umareta imi wo ikusen no kyoku ni sagashite
E meu coração meramente batia no som do mundo que fazia eco
ひびくせかいのおとにこころをただふるわせていた
hibiku sekai no oto ni kokoro wo tada furuwaseteita
Eu estava procurando na ponta do relógio que não parava
とめられないとけいのはりをみていた
tomerarenai tokei no hari wo miteita
Como se esperasse por uma manhã distante
とおいあさをまつように
tooi asa wo matsuyouni
Não posso deixá-las ir, as memórias sem fim
てばなせないはてないおもい
tebanasenai hatenai omoi
Vagar ao redor da noite
よるにただよいめぐっていた
yoru ni tadayoi megutteita
O único tempo flui sem fin
たったいちどのときはくりかえしながれて
tatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
Em vez de esquecer, como as ondas do som criado
わすれてしまうかわりにつむいだおとのなみを
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
Nem tudo será mudado nas mutantes ruas
かわりゆくまちにかきけされないように
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
De modo que algum dia, alguma parte será enviada a alguém
いつかそれがどこかにだれかにとどくように
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
Eu cantava, cantava sua canção
ぼくはうたったきみのうたをうたった
boku wa utatta kimi no uta wo utatta
No dia que você nasceu, muitas canções também nasceram
きみがうまれたひにはいくつものきょうくがうまれて
kimi ga umareta hi niwa ikutsu mono kyouku ga umarete
O som do mundo que faz eco reflete no futuro
ひびくせかいのおとがみらいをてらしていたのに
hibiku sekai no oto ga mirai wo terashiteita noni
Você estava se agarrando ao inalterável destino
かえられないうんめいにぎりしめていた
kaerarenai unmei ni girishimeteita
até o ponto de dilacerar-se
こんなごなになればどれほどに
konagonani naruhodoni
"as coisas estão mudando" você gritou com uma voz cansada
かわっていくかすれたこえでさけんだ
kawatteiku kasureta koe de sakenda
O sonho que parece falhar
こわれそうなゆめを
kowaresouna yume wo
Você só enfrentou tristezas
たったひとりのきみはくりかえしうつむいて
tatta hitori no kimi wa kurikaeshi utsumuite
E até tentou ser alguém, mas
ほかのだれかのかわりになるともがいていた
hokano dareka no kawarini naruoto mogaiteita
Como estreitar uma mão até o lado incalcançável do céu?
とどかないそらのむこうにてをのばすように
todokanai sora no mukouni te wo nobasuyouni
Por isso um dia você poderá uma e única coisa preciosa
いつかかけがえのないものをつかみとれるように
itsuka kake ga enonai mono tsukamitoreruyouni
E eu cantava pra você, cantava sua canção
きみにうたったきみのうたをうたった
kimi ni utatta kimi no uta wo utatta
O único tempo flui sem fin
たったいちどのときはくりかえしながれて
tatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
Em vez de esquecer, como as ondas do som criado
わすれてしまうかわりにつむいだおとのなみを
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
Nem tudo será mudado nas mutantes ruas
かわりゆくまちにかきけされないように
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
De modo que algum dia, alguma parte será enviada a alguém
いつかそれがどこかにだれかにとどくように
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
Todas as memórias mantidas em uma só canção
たったひとつのうたにこめられたおもいが
tatta hitotsu no uta ni komerareta omoi ga
Pra que as memórias que se desvanecem não serão esquecidas
いつかいろあせてはすりへられていくおもいが
itsuka iroasete wa surerareteiku omoi ga
Pra que as coisas que mudam todo dia não se tornem mentiras
ゆっくりゆくひびにうそのならないように
yutsuriyuku hibi ni usoninaranai youni
Para que você algum dia encontre esse único objetivo
いつかそれをきみがまたとりもどせるように
itsuka sore wo kimi ga mata torimodoseru youni
E eu cante, cante sua canção
ぼくはうたったきみのうたをうたった
boku wa utatta kimi no uta wo utatta
Eu cante uma canção, eu cante sua canção
ぼくはうたをうたったきみのうたをうたった
boku wa uta wo utatta kimi no uta wo utatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: