Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saigo no Joou
VOCALOID
La Última Reina
Saigo no Joou
Al final del mundo, una canción sin nombre
世界の果てを名も無き歌を
Sekai no hate o namonaki uta o
Entregaré a ti un sueño interminable, una princesa de cenizas
終わらない夢をあなたに届ける灰の王女
Owaranai yume o anata ni todokeru hai no ojou
Desde el primer momento, desde el mar de la electrónica
始めの瞬間電子の海から
Hajime no shunkan denshi no umi kara
Con tu fría mano, despiértame
冷たいその手で私を起こして
Tsumetai sono te de watashi o okoshite
No conozco las palabras, no conozco los sentimientos
言葉は知らない想いも知らない
Kotoba wa shiranai omoi mo shiranai
No puedo estar satisfecha con un vestido bonito
綺麗なDRESSじゃ満足できない
Kirei na DRESS ja manzoku dekinai
Dentro del tiempo eterno, ahora abro la puerta
永遠の時の中で今DOORを開いた
Eien no toki no naka de ima DOOR o hiraita
Arde brillantemente, parpadea
鮮やかに燃え焦がし瞬く
Azayaka ni moe kogashi matataku
Voy a mostrarte todo de mí
私のすべてを見せてあげましょう
Watashi no subete o misete agemashou
Al final del mundo, una canción sin nombre
世界の果てを名も無き歌を
Sekai no hate o namonaki uta o
Entregaré a ti un sueño interminable, una princesa de cenizas
終わらない夢をあなたに届ける灰の王女
Owaranai yume o anata ni todokeru hai no ojou
Cuando cierro los ojos, el futuro brilla
瞳を閉じれば未来は輝き
Hitomi o tojireba mirai wa kagayaki
Un deseo secreto en una figura brillante
凛とした姿に密かな恋情
Rintoshita sugata ni hisoka na renjou
El cielo de la depravación caerá
背徳の空は落ちて
Haitoku no sora wa ochite
Algún día la luz brillará
いつか光が差す
Itsuka hikari ga sasu
Arde deslumbrantemente, se balancea y aletea
華やかに燃え揺らぎ羽ばたく
Hanayaka ni moe yuragi habataku
¿De qué color me teñiré?
私はどんな色に染まるでしょう
Watashi wa donna iro ni somaru deshou
Todo gira, el sonido de resonancia
すべては巡り響き合う音
Subete wa meguri hibiki au oto
Ofrezco una canción que fluye hacia ti, princesa de cenizas
流れ出す歌をあなたに捧げる灰の王女
Nagaredasu uta o anata ni sasageru hai no ojou
Arde brillantemente, parpadea
鮮やかに燃え焦がし瞬く
Azayaka ni moe kogashi matataku
Voy a mostrarte todo de mí
私のすべてを見せてあげましょう
Watashi no subete o misete agemashou
Al final del mundo, una canción sin nombre
世界の果てを名も無き歌を
Sekai no hate o namonaki uta o
Dentro de un sueño interminable...
終わらない夢の中へ
Owaranai yume no naka e
Arde deslumbrantemente, se balancea y aletea
華やかに燃え揺らぎ羽ばたく
Hanayaka ni moe yuragi habataku
¿De qué color me teñiré?
私はどんな色に染まるでしょう
Watashi wa donna iro ni somaru deshou
Todo gira, el sonido de resonancia
すべては巡り響き合う音
Subete wa meguri hibikiau oto
Ofrezco una canción que fluye hacia ti, princesa de cenizas
流れ出す歌をあなたに捧げる灰の王女
Nagaredasu uta o anata ni sasageru hai no ojou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: