Traducción generada automáticamente

Nostalogic
VOCALOID
Nostalogique
Nostalogic
fui ni yogiru hashagi goefui ni yogiru hashagi goe
zéro et un, les jours passés sont restészero to ichi de noko sareta passed days
la douleur qui me serre la poitrine, pourquoi ?mune o tsuku itami no wake wa
abandonner ? ou bien nostalogique ?akirame? sore tomo nostalogic?
attiré par la lumière scintillantematataku hikari ni sasoware
je parcours le passé, je reviens à moikako o tadori meguri ware ni kaeri
le paysage qui s'étend devant mes yeuxme no mae ni hirogaru keshiki wa
est le même que celui que nous avons vu ensemblekimi to mita mirai to onaji
une chanson de gribouillage disparue au loin, c'est sûrtooku ni kieta rakugaki no uta kitto
sans perdre de couleuriro ase naide
je l'entends encore maintenantima mo boku ni kikoe teru
je l'entends encore maintenantima mo boku ni kikoe teru
le temps qui passe trop vitemui ni sugiru jikan dake
je regardais au même endroit, comme des pièces d'échecsonaji ichi de nagame teta like chess pieces
l'éclat qui s'efface, c'est ça ?usure yuku kagayaki sore wa
un but ? ou bien nostalogique ?mokuteki? sore tomo nostalogic?
des ailes qui battent, je les regarde de côtéhabataku tsubasa o yokome ni
je tourne en rond, anxieux et tendukara mawari bakari aseri tsunori
les espoirs que nous avons partagés, la possibilitékatari atta kiboo kanoosei
ces jours-là me manquent tantano hibi ga tada koishi
un endroit de départ que j'ai vu au loin, c'est sûrtooku mi sueta hajimari no basho kitto
c'est juste ça quitada sore dake ga
soutient le moi d'aujourd'huiima no boku o sasae teru
soutient le moi d'aujourd'huiima no boku o sasae teru
jusqu'à ce que le matin arrive, je ferme les yeuxasa ga kuru made me o tojite
et je compte les moutons et les regretssoshite hitsuji to koukai o kazoeru no
je sais bien que je ne peux pas revenirmodore nai koto gurai wakatteru kedo
mais je ne veux pas abandonner mes idéauxdemo dakedo risou wa sutezu ni
une chanson de gribouillage disparue au loin, c'est sûrtooku ni kieta rakugaki no uta kitto
sans perdre de couleuriro ase naide
je l'entends encore maintenantima mo boku ni kikoe teru
un endroit promis que je vise au loin, toujourstooku mezashita yakusoku no basho zutto
je prends une grande respirationiki hazumasete
je vise encore maintenantima mo boku wa mezashi teru
je te vise encore maintenant ?ima mo kimi wa mezashi teru?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: