Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 36.040

Madness Of Duke Venomania

VOCALOID

Letra

Significado

Wahnsinn des Herzogs Venomania

Madness Of Duke Venomania

Heute kommt wieder eine schöne Frau zu mir
今日もまた美しい女が僕の元訪れる
Kyō mo mata utsukushii onna ga boku no moto otozureru

Mit einem Lächeln auf den Lippen wirst du meine neue Frau
微笑みを浮かべるあなたは新しい妻となる
Hohoemi wo ukaberu anata wa atarashii tsuma to naru

Diese Macht, die ich durch den Pakt mit dem verbotenen Dämon erlangt habe
禁断の悪魔との契約手に入れたこの力
Kindan no akuma to no keiyaku te ni ireta kono chikara

Jede Frau, die mich sieht, wird verzaubert und fällt in den Abgrund
僕を見たすべての女は魅了され堕ちていく
Boku wo mita subete no onna wa miryō sare ochite iku

Die Macht, Frauen zu bezaubern, habe ich erlangt
女性を魅了する力を手に入れた
Josei wo miryō suru chikara wo te ni ireta

Ein Mann lebt im Keller seines Herrenhauses
男は一人住む屋敷の地下室に
Otoko wa hitori sumu yashiki no chikashitsu ni

Er bringt eine nach der anderen die Frauen, die ihm gefallen
気に入った女を次々と連れ込み
Ki ni itta onna wo tsugitsugi to tsurekomi

Und hat sich ein Harem aufgebaut
ハーレムを作り上げた
HĀREMU wo tsukuriageta

Die Freude, die die mit Gift durchzogene Libido bringt, ist wie ein stichender Genuss
毒を秘めたリビドーの味付き刺した刃の快楽
Doku wo himeta RIBIDŌ no aji-tsuki sashita yaiba no kairaku

Blut und Schweiß vermischen sich und verwandeln sich schließlich in lila Tropfen
血と汗は混じり合いやがて紫の雫へと変わる
Chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku e to kawaru

Wenn wir uns entkleiden und umarmen, gibt es kein Zurück mehr in die Realität
服を脱ぎ捨て抱き合えば現実へはもう二度と戻れない
Fuku wo nugisute dakiaeba genjitsu e wa mō nido to modorenai

Das verwischte Porträt meiner Vergangenheit, das ich weggeworfen habe
もやされた昔の肖像画捨て去った過去の僕
Moyasareta mukashi no shōzōga sutesatta kako no boku

Das Gesicht, über das alle gelacht haben, möchte ich vergessen
誰しもが嘲り笑ったあの顔は忘れたい
Dare shimo ga azakeri waratta ano kao wa wasuretai

Ich ziehe das hübsche Mädchen an meine Brust und küsse sie
肩腕のかわい娘を抱き寄せてキスをする
Kataude no kawaii musume wo dakiyosete KISU wo suru

Sie war einst meine Kindheitsfreundin, die mich verspottet hat
彼女はそうかつて僕のこと馬鹿にした幼なじみ
Kanojo wa sō katsute boku no koto baka ni shita osananajimi

Eines Tages verschwand die Königin des Landes
ある日王宮にして国女が
Aru hi ōkyū ni shite kuni onna ga

Irgendwann verschwanden sie nacheinander
いつしか次々と行方をくらませた
Itsushika tsugitsugi to yukue wo kuramasete

Die einen verloren ihre Frauen, die anderen ihre Töchter
ある者は女房ある者は娘を
Aru mono wa nyōbō, aru mono wa musume wo

Und waren ratlos und verzweifelt
失い途方に暮れた
Ushinai tohō ni kureta

Die Farbe der Libido, die in die Dunkelheit eintaucht, ist unstillbar, ein endloses Verlangen
闇に染まるリビドーの色とどまらぬ無限の欲望
Yami ni somaru RIBIDŌ no iro todomaranu mugen no yokubō

Die Illusion verschlingt alles und ich werde nicht mehr menschlich
幻想はすべてを飲み込み僕はもはや人でなくなる
Gensō wa subete wo nomikomi boku wa mohaya hito de nakunaru

Gegen den Wind der Haare, ich falle, das ist der Wahnsinn, den ich mir gewünscht habe, die Nacht
髪に逆らい堕落するこれが僕の望んだ狂気のnight
Kami ni sakarai daraku suru kore ga boku no nozonda kyōki no night

Heute kommt wieder eine schöne Frau zu mir
今日もまた美しい女が僕の元訪れる
Kyō mo mata utsukushii onna ga boku no moto otozureru

Komm näher, erschrecke in meiner Brust, in diesem Harem
さぁおいで僕の胸の中驚けこのハーレムで
Sā oide boku no mune no naka odoroke kono HĀREMU de

In dem Moment, als ich dich umarmte und du lächeltest
近づいたあなたを抱きしめ微笑んだその瞬間
Chikadzuita anata wo dakishime hohoenda sono shunkan

Spürte ich plötzlich einen stechenden Schmerz und mein Herz färbte sich rot
突然の鋭い痛みと血に染まる僕の胸
Totsuzen no surudoi itami to chi ni somaru boku no mune

Der junge Mann, der nach seiner verschwundenen Geliebten suchte
消えた恋人を探してた若者
Kieta koibito wo sagashiteta wakamono

Fand den Ort, das Herrenhaus des Dämons
居場所を突き止めた悪魔の棲む屋敷
Ibasho wo tsukitometa akuma no sumu yashiki

Der junge Mann verkleidete sich als Frau und näherte sich dem Dämon
若者は女装して悪魔に近づいた
Wakamono wa josō shite akuma ni chikazuita

Er stach dem Dämon mit dem Schwert in die Brust
胸の刀を悪魔に突き刺した
Mune no katana wo akuma ni tsukisashita

Das Gift durchdringt das Schwert
毒を秘めた刀が刺さり
Doku wo himeta katana ga sasari

Ich fiel zu Boden
僕はその場に倒れ込んだ
Boku wa sono ba ni taorekonda

Blut und Schweiß vermischen sich und verwandeln sich schließlich in lila Tropfen
血と汗は混じり合いやがて紫の雫へと変わっていく
Chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku e to kawatte iku

Die Frauen, deren Zauber gebrochen wurde, kehrten alle zu sich zurück und flohen aus dem Herrenhaus
術の解けた女たちはすべて我に返り屋敷から逃げ出した
Jutsu no hodoketa onna-tachi wa subete ware ni kaeri yashiki kara nigedashita

Der letzte, der mich einen kurzen Blick zuwarf, als sie das Herrenhaus verließ
僕のこと一瞬だけ見て最後に屋敷から出たのは
Boku no koto isshun dake mite saigo ni yashiki kara deta no wa

War diese Kindheitsfreundin, warte auf mich
あの幼なじみ待ってよ
Ano osananajimi matte yo

Ich habe dir noch nicht gesagt, dass ich dich liebe.
まだ君に好きだと言ってない
Mada kimi ni suki da to ittenai

Escrita por: *Akuno-P / *mothy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Liza. Subtitulado por Aye y más 3 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección