Transliteración y traducción generadas automáticamente

DIARRHEA
VOCALOID
DIARREA
DIARRHEA
Uso de un martillo pesado
うそでぬりかたまったどだい
Uso de nuri katameta dodai
La existencia se desmorona
ぜいくくずれてくそんざい
Zeiku kuzureteku sonzai
Pronto llegará la era de la decadencia, un destello repentino de gran destrucción
やがてすすんでくじだい、またたくまにだいほうかい
Yagate susun deku jidai, matatakuma ni dai houkai
Solo un camino confuso
ぶんあんなみちだけ
Bunanna michi dake
Quiero escapar, brillando en el escenario
さけたいかがやいてるおもてぶたい
Saketai kagayaiteru omotebutai
¿Quiero sumergirme en esta luz, cumplir este inocente deseo?
あそこのひかりをあびたいかなえたい、むりなねがい
Aso kono hikari wo abitai kanaetai, murina negai?
Una luz lejana brilla en azul
とおいひかりあおくかがやき
Tooi hikari aoku kagayaki
Quiero acercarme, pero me siento atrapado
ちかづきたくてむりした
Chikazu kitakute murishita
La ansiedad se acumula, la angustia se desborda
つもるけんたいかんわいたしょうそうかん
Tsumoru kentaikan waita shousou kan
Borrando la oscuridad de la tristeza que nunca desaparece
けしてきえぬうれいのやみ
Keshite kienu urei no yami
Vivo sin problemas, pero parece que estoy escondiendo
なにごともふじゆうなくいきてるよにみえてるけどかくしてる
Nanigoto mo fujiyuu naku ikiteruyo ni mieterukedo kakushiteru
En esta realidad que he sobrepasado, un motor distorsionado
しりすぎたこのげんじつにせかされてるひずんだえんじん
Shirisugita kono genjitsu ni seka sareteru hizunda enjin
Solo el futuro que he bebido
かんいぬいびたみらいだけのこされたぼくを
Kan inui bita mirai dake nokosareta boku wo
No debería ser comprendido por ti, tan joven
みずいしいあなたにはわからないでしょう
Mizui shii anata niha waka ranaideshou
El 'tiempo' que acumula la tristeza de un número abrumador
おびただしいかずのうれいをしょせる「とき」よ
Obitadashii kazu no urei oshi yose ru "toki" yo
Resistiendo el flujo de lágrimas que se cierra lentamente
じょじょにみちとざしてくだくりゅうにたえる
Jojo ni michi toza shiteku dakuryuu ni taeru
Antes de eso, no hay luz
そのさきにひかりはないのに
Sono sakini hikari wa nai noni
Con ojos claros, hablo del olor
きれなめしてにおをかたる
Kirena me shite nio wo kataru
Estaba molesto al mirarte
あなたをみていらだった
Anata wo mite iradatta
No puedo ser fuerte, no puedo ser valiente
つよくなれずないぶつよくす
Tsuyoku narezunai butsuyokusu
Viví en vano esa grandeza
むなしくいきたそのだいしょうさ
Munashiku ikita sono daishousa
A pesar de eso, continúo sin querer, dejando fluir mis sentimientos fríos
それなのにいやおうなくつづいていくさめたきもちをたぎらせて
Sorenanoni iyaou naku tsuzuiteyuku sameta kimochi tagirasete
Buscando un momento perdido, un cerebro inútil y un corazón triste
うったときをさがしむだぼねおるあわれなのう
Utta toki wo sagashi mudabone oru awarena nou
La esperanza aplastada por la lluvia negra
くろいあめいわなだれつぶされたきぼう
Kuroi ame iwanadare tsubusareta kibou
Lo que envuelve no es azul, sino las cortinas de sangre
つつむのはぶるーじゃなくあかいちのかーてん
Tsutsumu nowa buruu janaku akai chi no kaaten
No estoy loco, mi aliento es real
くるったのはぼくじゃないいきがつまるいそう
Kurutta nowa boku janai iki ga tsuma risou
La luz brilla en mi espalda mientras avanzo hacia la luna
ひかりあびつきすすむせなかがまぶしい
Hikari abi tsuki susumu senaka ga mabushii
No puedo alcanzarte suavemente
ちょっとやすっとじゃおいつけないよ
Chotto yasottoja oitsukenaiyo
¡Maldición! Un torbellino de envidia fea, una teoría de emociones abrumadoras
shit!みにくいしっとのうずおりおもなるかんじょうろん
Shit! Minikui shitto no uzu ori omonaru kanjouron
¡Maldición! Un juego de culpa sin derrotar al mal, siendo engañado
shit!じじつじょうのつみげーむあくをたおせずまかされる
Shit! Jijitsujou no tsumi geemu aku wo taosezu maka sareru
¡Maldición! La única que puede sanar este corazón herido eres tú
shit!うっくつしたこのこころいやせるのはじぶんのみ
Shit! Ukkutsu shitakono kokoro iyase runo wa jibun nomi
¡Maldición! Sin rumbo fijo, confundido por la fatiga, llego aquí
shit!いくあてもなくほうこうってまよいつかれてここへと
Shit! Iku ate naku houkou tte mayoi tsukarete koko heto
Ya he superado mi peor momento, desbordando desde mi caparazón
げんかいちはすでにとっぱしたぼくきゃぱからあふれだしている
Genkaichi wa sudeni toppa shita boku kyapa kara afure dashiteiru
El dolor que me ataca, la ansiedad llamada diarrea
ぼくをおそうくつうのしょうたいあせりというだいありあ
Boku wo osou kutsuu no shoutai aseri toiu daiaria
La desesperación corta el silencio
せいじゃくをきりさいたぜつぼうのしぐれ
Seijaku wo kirisaita zetsubou no shigure
Debería dejar de lado estos sentimientos amargos
かしいこのおもいすててしまえばいい
Kashii kono omoi sute teshimaebaii
En el 'tiempo' que acumula la tristeza de un número abrumador
おびただしいかずのうれいをしょよせた「とき」に
Obitadashii kazu no urei oshi yoseta "toki" ni
Si no se alarga, simplemente sigue caminando despacio
ながされずいまのままゆっくりあるいてりゃ
Nagasa rezu ima nomama yukkuri arui terya
Quizás, eventualmente, las largas noches
ながいながいよるもいつかは
Nagai nagai yoru moitsuka wa
Se irán abriendo poco a poco
すこしずつあけていくんだろう
Sukoshi zutsu aketeyukundarou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: