Transliteración y traducción generadas automáticamente

Judgement Of Corruption
VOCALOID
Jugement de la corruption
Judgement Of Corruption
Des doigts souillés
汚された指法
Yogosareta shihou
Définis par la malice qui impose la peine
非徳の品風で決まる罪状
Hitoku no hinpu de kimaru zaijou
Le maître du tribunal
法廷の主たる
Houtei no nushitaru
Ce que je souhaite, c'est plus de fric que de justice
私が望むのは正義より金
Watashi ga nozomu no wa seigi yori kane
Même les pires salauds
極悪人でも
Gokuakunin demo
S'ils paient, je peux les sauver
金さえ払えば救ってやるさ
Kane sae haraeba sukutte yaru sa
Tout dans cet enfer dépend de l'argent
地獄の悉も金次第
Jigoku no sata mo kane shidai
Peu importe l'apparence, l'âge, la race ou le genre
容姿や年齢 人種や性別
Youshi ya nenrei jinshu ya seibetsu
Tout cela n'a aucune importance
すべて関係ない
Subete kankeinai
La seule question est : as-tu les moyens de payer ?
大切なものは金が払えるか
Taisetsu na mono wa kane ga haraeru ka
C'est tout ce qui compte
ただそれだけだ
Tada sore dake da
Ta vie dépend de moi
お前の人生は私次第
Omae no jinsei wa watashi shidai
Si tu veux être sauvé, régale-moi de fric
救いが欲しければ金を出せ
Sukui ga hoshikerya kane wo dase
Ouais, le péché, c'est moi qui le juge
そう 罪は私の裁き限ひとつ
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Le jugement de la malice
悪徳のjudgement
Akutoku no judgement
Si tu veux échapper à l'injustice
冤罪の目輪から救われたいならば
Enzai no mewa kara suku waretai naraba
Il te faut m'en filer plus de thune
もっとお金を私に
Motto okane wo watashi nasai
Pour ma fille qui ne peut plus marcher
足の不自由な娘のためにも
Ashi no fujiyuu na musume no tame ni mo
J'ai besoin de pognon
金が必要
Kane ga hitsuyou
Un grand trésor de sept récipients alignés
大財の器七つが揃えば
Daizai no utsuwa nanatsu ga soroeba
Satisfera mes souhaits
願いは叶う
Negai wa kanau
Aujourd'hui aussi, le tribunal du soupçon s'ouvre
今日も繰り広げられる疑惑の法廷
Kyou mo kurihirogerareru giwaku no houtei
Les méchants rient, les braves pleurent
悪人が笑い 善人が泣く
Akunin ga warai zennin ga naku
Ouais, le péché, c'est moi qui le juge
そう 罪は私の裁き限ひとつ
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Le jugement de la malice
悪徳のjudgement
Akutoku no judgement
Pour réaliser mes désirs personnels,
自らの悲願を叶えるためならは
Mizukara no higan wo kanaeru tame nara wa
Je continuerai cette terre d'injustice
非道の土地を古い続ける
Hidou no tsuchi wo furui tsuzukeru
Général cruel qui tue le peuple,
民衆殺しの悪辣将軍
Minshuu koroshi no akuratsu shougun
Les ressources sont à la base
資材は当然
Shizai wa touzen
J'ai honteusement annoncé l'innocence
渡された賄賂を私は卑劣に
Watasareta wairo watashi wa hikoku ni
De l'argent reçu en dessous de la table
無罪を告げた
Muzai wo tsugeta
La colère éclate, la guerre civile commence
巻き起こる怒り始まった内戦
Maki okoru ikari hajimatta naisen
Le général abattu
殺された将軍
Korosareta shougun
La dépouille exposée
無残な死体のにさらす
Muzan na shitai no ni sarasu
La colère s'empare de moi
怒りのほこ先 私へと向かい
Ikari no hokosaki watashi e to mukai
Les maisons flambent
燃えさかる家
Moesakaru ie
Ma chère 'fille',
愛しい「娘」よ
Itoshii "musume" yo
Si nous sommes ensemble, la peur n'existe pas
二人一緒なら恐怖などない
Futari issho nara kyoufu nado nai
De cette demeure calcinée, on découvrira
焼け落ちた屋敷から見つかるだろう
Yakeochita yashiri kara mitsukaru darou
Le corps d'un 'parent et enfant' isolés
孤独な「親子」の亡骸が
Kodoku na "oyako" no nakigara ga
Quand je me réveille, l'endroit où je suis seul,
目が覚めた時に一人いた場所は
Me ga sameta toki ni hitori ita basho wa
C'est la porte des enfers
冥界の門
Meikai no mon
Que ce soit le paradis ou l'enfer, c'est à
天国か地獄かそれを決めるのは
Tengoku ka jigoku ka sore wo kimeru no wa
L'ordonateur des enfers de décider
冥界の主
Meikai no nushi
Même les pires salauds
極悪人でも
Gokuakunin demo
S'ils paient, je peux les sauver
金さえ払えば救ってやるさ
Kane sae haraeba sukutte yaru sa
Tout dans cet enfer dépend de l'argent
地獄の悉も金次第
Jigoku no sata mo kane shidai
Je souris à l'ordonnateur des enfers
私は微笑み冥界の主に
Watashi wa hohoemi meikai no nushi ni
Et je lui souffle à l'oreille
そっと耳打ち
Sotto mimiuchi
Ma fortune, je ne te la donnera jamais
私の財産 貴様なんぞには決して渡さない
"Watashi no zaisan kisama nanzo ni wa kesshite watasanai"
Ce corps qui s'est engagé dans la porte
扉に飛び込んだこの体
Tobira ni tobikonda kono karada
Est en route pour le fond des enfers
地獄の底へ堕ちていく
Jigoku no soko e ochite iku
Ouais, le péché, c'est moi qui le juge
そう 罪は私の裁き限ひとつ
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Le jugement de la malice
悪徳のjudgement
Akutoku no judjement
Peu importe qui tu es, ce péché là,
たとえ誰だろうと私のこの罪
Tatoe dare darou to watashi no kono tsumi
Je ne l'accepterai pas comme un jugement
裁くことは認めない
Sabaku koto wa mitomenai
Ouais, un jour, je rassemblerai à nouveau
そういつか再びこの手に集めよう
Sou itsuka futatabi kono te ni atsumeyou
Les fragments de ma grande fortune
大財のfragment
Daizai no fragment
À ce moment-là, l'enfer se transformera
その時に地獄は私と娘の
Sono toki ni jigoku wa watashi to musume no
En utopie pour ma fille et moi.
ユートピアへとかわるだろう
Utopia e toka waru darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: