Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yellow
VOCALOID
Yellow
Yellow
Since when has it been, your laughing voice and depth
いつからだろう 君の笑う声と奥
itsukara darou kimi no warau koe to oku
The end of happiness is such a fleeting thing
幸せの終わりなんて あっけないものだね
shiawase no owari nante akke nai mono da ne
Countless tears and listless tomorrows
数えきれない涙も 気だるい明日も
kazoe kirenai namida mo kedarui asu mo
I won't let any of the words we exchanged become just memories
交わした言葉 全て思い出にはさせない
kawashita kotoba subete omoide ni wa sasenai
To regain your smile
君の笑顔取り戻すため
kimi no egao torimodosu tame
I won't stop singing no matter how many times
何度でも僕は歌をやめない
nando demo boku wa uta wo yamenai
Crossing countless nights
いくつもの夜を越え
ikutsu mono yoru wo koe
Until the day this wish comes true
この願い叶うその日まで
kono negai kanau sono hi made
Gathering up the broken melody I had given up on
諦めていた壊れかけた旋律を
akiramete ita koware kaketa senritsu wo
I'll cast the spell once more
広い集めて もう一度魔法かけるの
hiroi atsumete mou ichido mahou kakeru no
To win back your smile
君の笑顔取り返すため
kimi no egao torikaesu tame
I will never stop singing
いつだって僕は歌をやめない
itsu datte boku wa uta wo yamenai
Wishing upon the flowing stars
流れる星に願う
nagareru hoshi ni negau
Until the day these feelings reach you
この想い届くその日まで
kono omoi todoku sono hi made
It's still too early for a period
ピリオドはまだ早すぎるよ
piriodo wa mada haya sugiru yo
There are so many words I want to convey
伝えたい言葉はたくさん
tsutaetai kotoba wa takusan
The light of that morning, one more time
あの朝の光を one more time
ano asa no hikari wo one more time
Everyone is waiting for that place
あの場所を誰もが そうみんな待っている
ano basho wo dare mo ga sou minna matte iru
A morning shining like yellow
輝くようなyellowの朝
kagayaku youna yellow no asa
We will never forget
いつだって僕ら忘れられない
itsu datte bokura wasurerare nai
A shower of sound and light
音と光のシャワー
oto to hikari no shawa
Endless Step & Clap
終わることのないStep & Clap
owaru koto no nai Step & Clap
To regain your smile
君の笑顔取り戻すため
kimi no egao torimodosu tame
I won't stop singing no matter how many times
何度でも僕は歌をやめない
nando demo boku wa uta wo yamenai
Crossing countless nights
いくつもの夜を越え
ikutsu mono yoru wo koe
Until the moment this wish comes true
この願い叶うその時まで
kono negai kanau sono toki made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: