Transliteración y traducción generadas automáticamente

Byakkoya No Musume
VOCALOID
La Hija de la Dama Blanca
Byakkoya No Musume
Yoiya, ¿por qué la eternidad y la devoción? (x6)
よいや なぜにむげんとびはい (x6)
Yoiya naze ni mugen to bihai (x6)
En el lejano cielo, en la rotación del motor de las flores
とおくのそらまわるはなのえんじんのかまびすしさに
Tooku no sora mawaru hana no enjin no kamabisushisa ni
La belleza de aquel día que superó aquel día despierta el tiempo
あの日があの日にこえてきたときがめをさます
Ano hi ga ano hi ni koetekita toki ga me o samasu
Dibujando fuego en el calor, la hija que señala el camino
かげろうにひをかいてみちをさすむすめをおい
Kagerou ni hi o kaite michi wo sasu musume o oi
Apareciendo en la colina, aquellos desconocidos se sienten nostálgicos
たかだいにあらわれたなもしらぬひとはなつかしく
Takadai ni arawareta na mo shiranu hito wa natsukashiku
Yoi ya, bebiendo, el eco de la humanidad (x2)
よいやのんでじんるいげこ (x2)
Yoi ya nonde jinrui geko (x2)
La ciudad que vi en sueños y la voz de la sombra susurraron
あれがゆめでみせたまちとかげのこえがささやいた
Are ga yume de miseta machi to kage no koe ga sasayaita
Día tras día, cruzando miles de momentos
くるひもくるひもいくせんのときをこえたとき
Kuru hi mo kuru hi mo ikusen no toki o koeta toki
El sabio de la oscuridad recoge el significado desechado
くらがりのけんじんがすてられたいみをあつめ
Kuragari no kenjin ga suterareta imi o atsume
Haciendo bailar el instinto desconocido en el mar
うみぞいにうみぞいにみもしらぬほんのうをおどらせた
Umizoi ni umizoi ni mi mo shiranu honnou o odoraseta
Ah, la mansión levanta el fuego con arrogancia
ああまんとるがじょうぜつにひをふきあげて
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Celebrando a aquellos que se mantienen en pie a pesar de ser desechados
すてられたのにたつひとをいわうよ
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Ah, en silencio, en silencio, bajo la mirada de la niña
ああしずかなしずかなむすめのしやで
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Ah, la ciudad desconocida se ilumina
ああみしらぬみやこにひがともりだす
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
Yoi ya, bebiendo, el eco de la humanidad, devoción (x4)
よいやのんでじんるいげこびはい (x4)
Yoi ya nonde jinrui geko bihai (x4)
El cielo alto teñido de luz al amanecer, como nubes ardientes
たかくそらあけにそめしたひのもえるごときのくももよう
Takaku sora ake ni someshita hi no moeru gotoki no kumo moyou
Ese día, ese día, mostrando el camino perdido en ese momento
あの日よあの日よあのときになくしたみちをみせ
Ano hi yo ano hi yo ano toki ni nakushita michi o mise
Repitiendo sueños, siguiendo el viento resonante, descendiendo en el tiempo
くりかえしゆめひびくかぜをおいときをくだり
Kurikaeshi yume hibiku kaze o oi toki o kudari
En el río, en el río, vi una flor escarlata desconocida
かわぞいにかわぞいにみもしらぬしんくのはなをみた
Kawazoi ni kawazoi ni mi mo shiranu shinku no hana o mita
Ah, la mansión levanta el fuego con arrogancia
ああまんとるがじょうぜつにひをふきあげて
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Celebrando a aquellos que se mantienen en pie a pesar de ser desechados
すてられたのにたつひとをいわうよ
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Ah, en silencio, en silencio, bajo la mirada de la niña
ああしずかなしずかなむすめのしやで
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Ah, la ciudad desconocida se ilumina
ああみしらぬみやこにひがともりだす
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
Ah, la mansión levanta el fuego con arrogancia
ああまんとるがじょうぜつにひをふきあげて
Aa mantoru ga jyouzetsu ni hi o fukiagete
Celebrando a aquellos que se mantienen en pie a pesar de ser desechados
すてられたのにたつひとをいわうよ
Suterareta no ni tatsu hito o iwau yo
Ah, en silencio, en silencio, bajo la mirada de la niña
ああしずかなしずかなむすめのしやで
Aa shizukana shizukana musume no shiya de
Ah, la ciudad desconocida se ilumina
ああみしらぬみやこにひがともりだす
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
Yoi ya, bebiendo, el eco de la humanidad, devoción
よいやのんでじんるいげこびはい
Yoi ya nonde jinrui geko bihai
Yoiya, ¿por qué la eternidad y la devoción?
よいや なぜにむげんとびはい
Yoiya naze ni mugen to bihai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: