Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crystal Quartz
VOCALOID
Cuarzo de Cristal
Crystal Quartz
El mundo es tan misterioso
世界は不思議だね
sekai ha fushigi da ne
¿De qué color es ese cielo?
あの空 何色
ano sora nani iro?
El mundo es de un solo color
世界は?一色
sekai ha? hitoiro
Las tonterías de la luz
光の戯言
hikari no zaregoto
Deseo ir
行きたいと願う
ikitai to negau
El aliento de la esperanza
希望の息吹
kibou no ibuki
Sí
そうね
sou ne
Las palabras
言葉は
kotoba ha
Sonidos efímeros que sacuden el tímpano
鼓膜を揺らす仮初めの音色
komaku wo yurasu karisome no neiro
A veces agudos
時に鋭く
toki ni surudoku
A veces suaves
時に優しく
toki ni yasashiku
Pero sobre todo fuertes
何より強く
naniyori tsuyoku
Convertirme en la espada que te protege
あなたを守る剣となって
anata wo mamoru tsurugi to natte
Cortando el miedo y la angustia
嘆き恐れ斬り裂くよ
nageki osore kiri sakuyo
El mundo está lleno de misterios
世界は謎だらけ
sekai ha nazo darake
Ese cielo es real
あの空 本物
ano sora honmono?
El mundo es de un solo color
世界は一色
sekai ha hitoiro
No puedo mezclarme, soy de mi propio color
犇せない私色
okasenai watashi iro
La señal de fin, el tiempo
終わりの狼煙 時は
owari no noroshi toki ha
El grito del comienzo
始まりの叫び
hajimari no sakebi
Sí
そう
sou
Las promesas
約束は
yakusoku ha
Son los clavos tácitos que unen los corazones
心を繋ぐ暗黙の楔
kokoro wo tsunagu anmoku kusabi
A veces se llenan
時に満たされ
toki ni mitasare
A veces se perturban
時に乱され
toki ni midasare
Pero aún así
それでもこうの
soredemo kou no
Convertirme en mil partículas girando a tu alrededor
あなたを巡る千塵になって
anata wo meguru chisio ni natte
Sosteniéndote, envolviéndote y nutriéndote
支え包み潤すよ
sasae tsutsumi uruosuyo
Esperando siempre el momento del despertar
目覚めの時 ずっと待ってる
mezame no toki zutto matteru
Mis sentimientos crecen y tiñen el cielo
募る想いが天を染める
tsunoru omoi ga ten wo someru
Déjame escuchar tu voz, porque iré seguro
声を聞かせて きっと行くから
koe wo kikasete kitto yuku kara
Hacia la fuente de la luz que enloquece mi pulso
鼓動狂わす原泉(光)へと
kodou kuruwasu gensen (hikari) e to
Mi oración se cristalizará
my prayer will crystalize
my prayer will crystalize
¿La luz realmente te ha alcanzado?
has the light really reached you?
has the light really reached you?
En el instante eterno caído
悠久に堕ちた刹那の中で
yuukyu ni ochita setsuna no naka de
Gritando la vida, aquí estoy
命を叫ぶここにいる
inochi wo sakebu koko ni iru
Y rezo, extendiendo estas manos
そして祈るよ この手のばして
soshite inoru yo kono tenobashite
Hacia el lugar anhelado, alcanzando el séptimo cielo
焦がれる場所へ reach for seventh sky
kogareru basho e reach for seventh sky
Esperando siempre el momento del despertar
目覚めの時 ずっと待ってる
mezame no toki zutto matteru
Mis sentimientos tiñen mis manos
募る想いが手を染める
tsunoru omoi ga te wo someru
Déjame escuchar tu voz, porque iré seguro
声を聞かせて きっと行くから
koe wo kikasete kitto yuku kara
Dedicado a ti... brillo del cuarzo de cristal
あなたのに捧ぐ… shine of crystal quartz
anata no ni sasagu… shine of crystal quartz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: