Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last Stage
VOCALOID
Última Etapa
Last Stage
¡Vamos, lucha!
レツグー
Retsu goo!
Siempre estuve solo
ぼくはいつもひとりぼっちで
Boku wa itsumo hitori-bocchi de
Odiaba cuando la gente se reía
ひとがわらうのにくかった
Hito ga warau no nikukatta
La lluvia caía, una lluvia torrencial
あめがふったどしゃぶりのあめ
Ame ga futta doshaburi no ame
Era como si mi corazón estuviera allí
まるでぼくのこころみたいで
Maru de boku no kokoro mitai de
Un día, me miraste a los ojos
あるひきみがぼくのめをみて
Aru hi kimi ga boku no me o mite
'¿Qué pasa si sonríes?' me preguntaste
わらってみたら?」といってた
"waratte mitara?" to itteta
Por alguna razón, no podía verte
なぜかぼくはきみをみれない
Nazeka boku wa kimi o mirenai
Había un gran muro allí
おおきなかべがそこにあった
Ooki na kabe ga soko ni atta
No había días divertidos
たのしかったひびなんてなかった
Tanoshikatta hibi nante nakatta
Los dolorosos continuaban
くるしいまいにちがつづいていた
Kurushii mainichi ga tsudzuiteita
A mi alrededor, había muchos enemigos
まわりにはてきがたくさんいた
Mawari ni wa teki ga takusan ita
No había escapatoria
にげみちなんてどこにもなかった
Nigemichi nante doko ni mo nakatta
Tú blandiste una gran espada
きみがおおきなけんをわたした
Kimi ga ooki na ken o watashita
Con esa espada, derrotaste al enemigo
そのけんでてきをたおしていた
Sono ken de teki o taoshiteitta
Ahora sentía que podía vencerlo todo
いまならすべてにかてるきがした
Ima nara subete ni kateru ki ga shita
Corrí hacia ti
ぼくはきみといっしょにかけだした
Boku wa kimi to issho ni kakedashita
Última etapa, contigo
ラスとすてーじきみといっしょに
Rasuto suteeji kimi to issho ni
Superaremos incluso las cosas tristes
こえていくんだかなしいことも
Koeteikunda kanashii koto mo
Vamos a reír y olvidar
わらいとばそうわすれてしまおう
Waraitobasou wasurete shimaou
Cantemos una canción, rarurarurarira
うたをうたおうらるらるらりら
Uta o utaou rarurarurarira
Tú reíste, yo también reí
きみはわらったぼくもわらった
Kimi wa waratta boku mo waratta
Fue divertido estar juntos
ふたりでいるとおもしろかった
Futari de iru to omoshirokatta
Ya no había muro delante de mis ojos
もうめのまえにかべはなかった
Mou me no mae ni kabe wa nakatta
Nuestra última etapa juntos
きみといっしょのラスとすてーじ
Kimi to issho no rasuto suteeji
Cuando nos dimos cuenta, ya estábamos
きづいたときぼくたちはもう
Kidzuita toki boku-tachi wa mou
En un lugar muy lejano
とてもとおいところにきていた
Totemo tooi toko ni kiteita
Frente a nosotros, un enemigo muy grande
めのまえにはとてもおおきなてきが
Me no mae ni wa totemo ookii teki ga
Nos estaba esperando
ぼくたちをまっていた
Boku-tachi o matteita
Tú y yo nos lastimamos mutuamente
ぼくもきみもきづつきあって
Boku mo kimi mo kidzutsukiatte
Solo levantarse era doloroso
たちあがるだけでくるしくて
Tachiagaru dake de kurushikute
Perder se volvió frustrante
まけたことがくやしくなって
Maketa koto ga kuyashiku natte
Dejé caer la espada
ぼくはけんをほうりなげた
Boku wa ken o hourinageta
No quería perder ante nadie
ぼくはだれにもまけたくなかった
Boku wa dare ni mo maketakunakatta
Siempre quise seguir divirtiéndome
ずっとたのしいままでいたかった
Zutto tanoshii mama de itakatta
No quería convertirme en lo de antes
むかしみたいになりたくなかった
Mukashi mitai ni naritakunakatta
Quería ser más fuerte
もっとつよいぼくになりたかった
Motto tsuyoi boku ni naritakatta
Un muro mucho más grande que antes
まえよりずっとおおきなかべが
Mae yori zutto ookii kabe ga
Se interponía entre tú y yo
ぼくときみのめのまえにたってた
Boku to kimi no me no mae ni tatteta
'No puedo dejar que esto se rompa'
これをこわさなくちゃいけないって
Kore o kowasanakucha ikenai tte
Golpeó mi corazón
ぼくのこころのなかにぶちこんだ
Boku no kokoro no naka ni buchikonda
Cuando rompimos la última etapa
ラスとすてーじぶんがったら
Rasuto suteeji bunnaguttara
Dolió mucho y fue frustrante
すごくいたくてくやしくなった
Sugoku itakute kuyashiku natta
Parece que solo con este tipo de ataque
どうやらこんなこうげきだけじゃ
Douyara konna kougeki dake jya
No podemos romper un muro tan grande
おおきなかべはこわせないらしい
Ooki na kabe wa kowasenai rashii
Juré, tú también juraste
ぼくはちかったきみもちかった
Boku wa chikatta kimi mo chikatta
'Verás lo que hay más allá de este muro'
このかべのさきいってみせると
Kono kabe no saki itte miseru to
Llorar es rápido, nosotros
なくのははやいぼくたちはまた
Naku no wa hayai boku-tachi wa mata
Nos levantamos para la última etapa
たちあがったラスとすてーじ
Tachiagatta rasuto suteeji
No había cambiado nada
ぼくはなにもかわっちゃいなかった
Boku wa nanimo kawacchainakatta
Pensé que me había vuelto más fuerte
つよくなったとおもいこんでいた
Tsuyoku natta to omoikondeita
Fue porque estabas ahí que pude fortalecerme
きみがいたからつよくなれたんだ
Kimi ga ita kara tsuyoku naretanda
Sin ti, soy débil
きみがいなけりゃぼくはよわいんだ
Kimi ga inakerya boku wa yowainda
Mirando hacia atrás, un gran enemigo
うしろをみたらおおきなてきが
Ushiro o mitara ooki na teki ga
Se reía mientras me miraba
わらいながらぼくのめをみていた
Warainagara boku no me o miteita
Tomé la espada caída
ぼくはほうりなげたけんをとって
Boku wa hourinageta ken o totte
Apunté a un gran enemigo
おおきなてきにねらいをさだめた
Ooki na teki ni nerai o sadameta
No había días divertidos
たのしかったひびなんてなかった
Tanoshikatta hibi nante nakatta
Los dolorosos continuaban
くるしいまいにちがつづいていた
Kurushii mainichi ga tsudzuiteita
A mi alrededor, había muchos enemigos
まわりにはてきがたくさんいた
Mawari ni wa teki ga takusan ita
No había escapatoria
にげみちなんてどこにもなかった
Nigemichi nante doko ni mo nakatta
Así que no huiré de nada
だからぼくはなにからもにげない
Dakara boku wa nani kara mo nigenai
Aceptaré todo y seguiré viviendo
すべてうけとめていきていくんだ
Subete uketomete ikiteikunda
Incluso si soy débil y solo pierdo
たとえよわくてまけてばっかでも
Tatoe yowakute makete bakka demo
No huiré, nada cambiará
にげてちゃなにもかわりゃしないんだ
Nigetecha nanimo kawaryashinainda
No me rendiré en la última etapa
ラスとすてーじあきらめないよ
Rasuto suteeji akiramenai yo
Todavía puedo luchar
ぼくはまだまだたたかえるんだ
Boku wa madamada tatakaerunda
La espada brilló, grité
けんがひかったぼくはさけぶんだ
Ken ga hikatta boku wa sakebunda
El enemigo que corté cayó
てきをきったてきがたおれた
Teki o kitta teki ga taoreta
El muro se derrumbó, vi la luz
かべがくずれたひかりがみえた
Kabe ga kuzureta hikari ga mieta
Tú reíste, yo también reí
きみがわらったぼくもわらった
Kimi ga waratta boku mo waratta
Ya no había muro delante de mis ojos
もうめのまえにかべはなかった
Mou me no mae ni kabe wa nakatta
Esta es la última etapa
これでさいごだラスとすてーじ
Kore de saigo da rasuto suteeji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: